7. Đời Sống Mới Trong Thần Khí

ĐỜI SỐNG MỚI TRONG THẦN KHÍ - BÀI GIÁO LY CV20

  •  
    Tinh CaoJan 15 at 12:52 PM
     
     

    ĐTC Phanxicô - Giáo Lý về Sách Tông Vụ: Bài 20

     

    Tông Đồ Phaolô - Thừa Sai Ngục Tù

     

    Pope Francis during the General Audience

     

    Bất chấp tình trạng tù nhân của mình, Thánh Phaolô có thể gặp gỡ thành phần Do Thái tai mắt

    để giải thích lý do tại sao ngài đã buộc phải nại đến Ceasar, và

    nói cho họ biết về vương quốc của Thiên Chúa. Ngài đã cố gắng thuyết phục họ về Chúa Giêsu,

    bắt đầu từ Thánh Kinh, và cho họ thấy tính cách liên tục giữa những gì là mới mẻ của Chúa Kitô với "niềm hy vọng của dân Israel"

     

    Pope Francis at the general audience Jan. 15, 2020 in Paul VI Hall. Credit: Daniel Ibanez/CNA.

     

    Suốt cả một ngày, Thánh Phaolô đã loan truyền vương quốc của Thiên Chúa và

    cố gắng hướng thành phần đàm đạo của mình về niềm tin vào Chúa Giêsu, khởi đi từ "luật Moisen và các Tiên Tri"

     

     

    Xin Thần Linh giúp chúng con, như Thánh Phaolô, có thể làm cho ngôi nhà của chúng con được thấm nhiễm Phúc Âm, và làm cho chúng trở thành nhà tiệc ly của tình huynh đệ, nơi chúng con có thể đón nhận Chúa Kitô sống động, Đấng "đến để gặp gỡ chúng con ở hết mọi người và ở hết mọi tuổi tác" (cf. II Preface of Advent ).

     

     

     

    Anh chị em thân mến!

    Hôm nay chúng ta kết thúc giáo lý về Sách Tông Vụ, với giai đoạn truyền giáo cuối cùng của Thánh Phaolô, đó là Roma (cf Acts 28.14).

    Cuộc hành trình của Thánh Phaolô, cuộc hành trình nên một với cuộc hành trình của Phúc Âm, là dấu chứng tỏ rằng những nẻo đường của con người, nếu được sống bằng đức tin, có thể trở thành một nơi chuyển đạt ơn cứu độ của Thiên Chúa, bằng thứ Lời của đức tin là những gì đang chủ động nẩy sinh trong lịch sử, có thể biến đổi các hoàn cảnh và mở ra những đường nẻo mới mẻ.

    Bằng việc Thánh Phaolô đến trung tâm của Đế quốc Roma, câu chuyện mà Sách Tông Vụ trình thuật được kết thúc, một câu chuyện không chấm dứt nơi cuộc tử đạo của Thánh Phaolô, mà là nơi việc gieo vãi phong phú Lời Chúa. Việc kết thúc câu chuyện do Thánh Luca viết, tập trung vào hành trình của Phúc Âm trên thế giới, chất chứa và tóm tắt tất cả những gì là sinh động của Lời Chúa, một Lời bất khả ngừng nghỉ, muốn tiếp tục truyền đạt ơn cứu độ cho tất cả mọi người.

    Ở Roma, Thánh Phaolô trước hết đã gặp gỡ anh em của mình trong Chúa Kitô, thành phần nghênh đón ngài và chuyền thêm cho ngài lòng can đảm (cf Acts 28:15), và lòng hiếu khách nồng nàn này cho thấy rằng việc ngài đến đây đã được mong đợi và ước vọng. Bấy giờ ngài được phép sống riêng dưới sự giám sát của quân lính, tức là với một người lính canh chừng ngài, ngài bị giam giữ ở nhà. Bất chấp tình trạng tù nhân của mình, Thánh Phaolô có thể gặp gỡ thành phần Do Thái tai mắt để giải thích lý do tại sao ngài đã buộc phải nại đến Ceasar, và nói cho họ biết về vương quốc của Thiên Chúa. Ngài đã cố gắng thuyết phục họ về Chúa Giêsu, bắt đầu từ Thánh Kinh, và cho họ thấy tính cách liên tục giữa những gì là mới mẻ của Chúa Kitô với "niềm hy vọng của dân Israel" (Acts 28:20). Thánh Phaolô nhận biết mình là người đậm nét Do Thái, và thấy ở nơi Phúc Âm ngài rao giảng, tức là thấy nơi việc loan truyền cái chết và phục sinh của Chúa Kitô, những gì viên trọn về các lời hứa cho thành phần dân tuyển chọn này.

    Sau cuộc gặp gỡ đầu tiên bán chính thức cho thấy các người Do Thái tỏ ra sẵn sàng đón nhận thì tiếp theo là một cuộc gặp gỡ chính thức hơn, trong đó, suốt cả một ngày, Thánh Phaolô đã loan truyền vương quốc của Thiên Chúa và cố gắng hướng thành phần đàm đạo của mình về niềm tin vào Chúa Giêsu, khởi đi từ "luật Moisen và các Tiên Tri" (Acts 28:23). Vì không phải ai cũng bị thuyết phục mà ngài đã lên án tình trạng cứng lòng của dân Chúa, nguyên nhân cho việc ngài bị luận tội (cf. Is 6:9-10), và thúc đẩy ngài cảm thấy tha thiết với ơn cứu độ của các dân tộc tỏ ra nhậy cảm với Thiên Chúa và có khả năng lắng nghe Lời Phúc Âm sự sống (cf. Acts 28:28).

    Đến đây, Thánh Luca kết thúc công việc của ngài bằng việc tỏ cho chúng ta thấy rằng không phải là cái chết của Thánh Phaolô mà là tính chất năng động của bài thánh nhân giảng, của một thứ Lời "không bị xiềng xích" (1Tim 2:9) - Thánh Phaolô không có tự do để di chuyển, nhưng vẫn tự do để nói vì Lời Chúa không bị xiềng xích - đó là một Lời sẵn sàng để được gieo vãi bằng đôi tay ăm ắp của vị Tông Đồ này. Thánh Phaolô thực hiện điều ấy "với tất cả những gì là thẳng thắn và không bị cản trở" (Acts 28:31), ở một ngôi nhà mà ngài tiếp đón những ai muốn lắng nghe lời loan báo về vương quốc của Thiên Chúa và muốn nhận biết Chúa Kitô. Ngôi nhà này mở cửa cho tất cả những cõi lòng tìm kiếm là hình ảnh của Giáo Hội, mặc dù bị bách hại, bị hiểu lầm và bị xiếng xích, vẫn không bao giờ mệt mỏi trong việc đón nhận hết mọi con người nam nữ bằng một tấm lòng từ mẫu để loan báo cho họ tình yêu thương của Chúa Cha, Đấng đã tỏ mình ra một cách hữu hình nơi Chúa Giêsu.

    Anh chị em thân mến, ở cuối cuộc hành trình này, một cuộc hành trình chúng ta đã cùng nhau trải qua theo bước chân của Phúc Âm trên thế giới, Thần Linh làm sống lại trong mỗi người chúng ta lời mời gọi hãy trở thành những nhà truyền bá phúc âm hóa can trường và hoan hỉ. Xin Thần Linh giúp chúng con, như Thánh Phaolô, có thể làm cho ngôi nhà của chúng con được thấm nhiễm Phúc Âm, và làm cho chúng trở thành nhà tiệc ly của tình huynh đệ, nơi chúng con có thể đón nhận Chúa Kitô sống động, Đấng "đến để gặp gỡ chúng con ở hết mọi người và ở hết mọi tuổi tác" (cf. II Preface of Advent ).

     

    http://w2.vatican.va/content/francesco/it/audiences/2020/documents/papa-francesco_20200115_udienza-generale.html

    Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch kèm theo nhan đề và các chi tiết nhấn mạnh tự ý bằng mầu 

     

    Nếu cần xem lại hay lưu giữ toàn bộ Giáo Lý về Sách Tông Vụ 20 bài này, xin bấm vào cái link sau đây: ĐTC Phanxicô - Giáo Lý về Sách Tông Vụ: Nội Dung

     

     

    --
    You received this message because you are subscribed to the Google Groups "LTXC-TD5" group.
    To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it..
    To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/ltxc-td5/CAChZeFhhTVBOn%2BzHKDbESHE7kvBGPOc6Qu_XAeiyvoby95%2BRvw%40mail.gmail.com.
     

ĐỜI SỐNG MỜI TRONG THẦN KHÍ - HÔN NHÂN PHỤC SINH

Cuộc hôn nhân của Diane và Frédéric được phục sinh nhờ quyền năng Chúa Thánh Thần

Bà Diane và ông Frédéric cả hai đều 46 tuổi, làm việc trong bệnh viện và sống ở Provence, Pháp. Năm 2019, hai ông bà kỷ niệm 20 năm kết hôn và nhận được một món quà đặc biệt làm thay đổi hoàn toàn cuộc sống: Frédéric, trong nhiều năm không có đức tin, đã hoàn toàn thay đổi, ngay vào thời điểm hai vợ chồng có ý định chia tay.

Bà Diane, một phụ nữ Công giáo, từ bé đã có đời sống đạo tốt, thường xuyên tham dự thánh lễ, tham gia các hoạt động do giáo xứ tổ chức, và ghi danh cho con cái tham gia giáo lý và hướng đạo. Ngược lại, Frederic, mặc dù được lãnh nhận Bí tích Thánh tẩy từ bé, nhưng ông đã nhanh chóng quay lưng lại với đức tin Kitô giáo và trải qua một thời gian dài theo thuyết bất khả tri.

25 năm trước, khi mối quan hệ của họ bắt đầu, Diane hy vọng vị hôn phu của mình “thay đổi”. Nhưng niềm hy vọng của bà đã mất hoàn toàn. Sau đó, bà quyết tâm cầu nguyện để chồng bà có thể sẽ mở ra một chút cho Thiên Chúa. Bà thường xuyên mời ông tham dự Thánh lễ hoặc các sự kiện trong giáo xứ, nhưng ông đều từ chối. Và rồi, mối quan hệ của cả hai bắt đầu có dấu hiệu xấu: Diane cảm thấy tuyệt vọng, Frederic thì hay cáu kỉnh khó chịu. Cả hai cảm thấy có những căng thẳng. Sau này, chính ông Frederic chia sẻ: “Cuộc sống của chúng tôi bắt đầu có những con đường riêng biệt. Ngay cả khi chúng tôi không cãi nhau, chúng tôi không còn sống chung nữa và chúng tôi không thực sự biết phải nói gì khi cả hai ở cùng nhau. Đối với tôi, lối thoát dường như không thể tránh khỏi: tôi đã hình dung ra một cuộc chia ly khi người con gái cuối cùng của chúng tôi rời khỏi nhà. Bởi vì chỉ có tình yêu của những đứa trẻ đã giữ chúng tôi lại với nhau. Vì chúng, chúng tôi tiếp tục là một cặp ‘giống như những người khác’, ngay cả câu nói ‘tôi yêu em’ ngày càng hiếm và chúng tôi gần như không có sự thân mật”.

Nhưng Chúa đã hành động theo một cách khác. Trong một lần gặp gỡ, một người bạn của hai vợ chồng, thành viên của Hội Priscilla và Aquila, nhiều lần mời Frederic tham dự một khóa tĩnh tâm cuối tuần dành riêng cho các cặp vợ chồng muốn níu kéo đời sống hôn nhân. Ông Frederic nói: khi đó, tôi cảm thấy dường như tôi đáp “Vâng”. Và ngay lập tức, ông hối hận về lới đáp của mình và nghĩ rằng mình sẽ có “một ngày cuối tuần rất tồi tệ”.

Tuy nhiên, ông tự nhủ “Một lần, để làm hài lòng Diane. Rốt cuộc, đây là 20 năm hôn nhân của chúng tôi!” Và điều không tưởng đã xảy ra một vài ngày sau đó: ông Frederic đã sống một cuộc hoán cải triệt để. Thật vậy, Frédéric nhận được ơn hoán cải đến từ Chúa Thánh Thần. Ông nói: “Trong khi tôi cảm thấy cuộc sống mình thật tồi tệ, tôi cũng cảm thấy được Thiên Chúa yêu vô biên, không lo lắng, không tức giận, và cảm thấy mình không xứng đáng với những gì vừa lãnh nhận”. Ông bày tỏ điều này cho Diane. Đối với bà Diane, thật khó mô tả cảm xúc này, bởi vì những gì bà chờ đợi trong 25 năm vừa mới xảy ra bằng sức mạnh. Ông Frédéric cảm thấy cần phải được biết Lời Chúa ngay, nhưng ông lúng túng không biết bắt đầu từ đâu, và rồi cách cầu nguyện nữa, bắt đầu như thế nào đây? Ông đã nhờ vợ giúp.

Ông chia sẻ tiếp: “Thời gian tĩnh tâm qua đi nhanh chóng. Tôi, người không biết gì và giờ đây khao khát tất cả mọi thứ, những ngày cuối tuần này là một sự phục sinh cho vợ chồng chúng tôi. Tôi đã suy nghĩ nhiều về Bí tích Hôn nhân. Tôi đã khám phá ra rằng chúng tôi được tạo dựng theo hình ảnh Thiên Chúa, chúng ta yêu thương nhau nhờ tình yêu của Thiên Chúa”.

Hai tháng sau, cùng với con gái, Frédéric lãnh nhận Bí tích Thêm sức và mẹ đỡ đầu của ông không ai khác chính là người vợ. Ông chia sẻ: “Cuối cùng, chúng tôi đã có thể nói về Chúa khi ở cùng nhau. Tôi tham gia vào các hoạt động mục vụ của giáo xứ. Chúng tôi hành hương, tĩnh tâm, tham gia nhóm chuẩn bị kết hôn của Giáo xứ; tất nhiên chúng tôi đi lễ mỗi Chúa nhật. Ai có thể nghĩ rằng mọi sự có thể thay đổi? Ngoài chính Chúa!”.

Vatican News

Chia sẻ Bài này:
 

Related posts

 
 

ĐỜI SỐNG MỚI TRONG THẦN KHÍ - TÔNG ĐỒ PHAOLO

  •  
    Tinh Cao - Jan 8 at 1:03 PM
     
     

    ĐTC Phanxicô - Giáo Lý về Sách Tông Vụ: Bài 19

     

    Tông Đồ Phaolô - Thừa Sai Biển Cả

     

    Pope Francis at the General Audience

     

    Phúc Âm tiếp tục cuộc hành trình của mình

    chẳng những bằng đường bộ mà còn bằng đường biển nữa,

    trên một chiếc tầu chở người tù Phaolô từ Caesarea đến Roma

     

    Pope Francis blesses a woman at a general audience in Paul VI Hall Dec. 5, 2018. Credit: Daniel Ibanez/CNA.

     

    Dự án đưa Thánh Phaolô đến Roma đã cứu chẳng những vị Tông Đồ này

    mà còn cả phái đoàn hành trình của ngài nữa,

    và sự kiện đắm tầu,

    từ tình trạng thảm họa được biến thành một cơ hội quan phòng để loan báo Phúc Âm.

     

     

    Thánh Phaolô dạy chúng ta sống những thử thách bằng việc gắn bó với Chúa Kitô,

    dạy chúng ta "thâm tín rằng Thiên Chúa có thể tác hành trong bất cứ hoàn cảnh nào,

    thậm chí giữa những thất bại hiển nhiên", và

    "tin rằng những ai vì yêu mà dâng mình và hiến mình cho Thiên Chúa 

    chắc chắn sẽ sinh hoa kết trái"

     

     

    Xin chào anh chị em thân mến,

    Ở phần cuối kết, Sách Tông Vụ trình thuật rằng Phúc Âm tiếp tục cuộc hành trình của mình chẳng những bằng đường bộ mà còn bằng đường biển nữa, trên một chiếc tầu chở người tù Phaolô từ Caesarea đến Roma (Cf. Acts 27:1-28, 16), trung tâm của Đế quốc này, nhờ đó lời của Đấng Phục Sinh được hiện thực: "Các con sẽ là chứng nhân của Ta [...] cho đến tận cùng trái đất" (Acts 1:8). Hãy đọc Sách Tông Vụ, anh chị em sẽ thấy Phúc Âm, nhờ sức mạnh của Thánh Linh, vươn tới tất cả mọi dân nước ra sao, để trở thành những gì là toàn cầu phổ quát. Hãy cầm lấy cuốn sách ấy. Hãy đọc cuốn sách này.

    Ngay từ đầu chuyến hải hành này đã gặp phải những tình trạng không xuôi may. Cuộc hành trình đã trở nên nguy hiểm, và họ buộc phải cập bến cảng ở Mira, sang một chiếc tầu khác và di chuyển dọc theo mạn nam của Đảo Crete. Thánh Phaolô đã khuyên đừng tiếp tục cuộc hải hành nữa, nhưng viên đại đội trưởng không chịu nghe ngài và tin vào viên lái tầu và chủ tầu. Cuộc hành trình được tiếp tục thế nhưng một trận bão gió nổi lên đến độ nhóm lái tầu mất kiểm soát, khiến con tầu bị lênh đênh trôi dạt.

    Bấy giờ, khi cái chết đã gần kề và tất cả đều cảm thấy thất vọng thì Thánh Phaolô đã ra tay can thiệp. Ngài là một con người của đức tin, và biết rằng "cái nguy hiểm của chết chóc" (2 Corinthians 11:23) không thể tách ngài ra khỏi tình yêu của Chúa Kitô (Cf. Romans 8:35), cũng như khỏi công cuộc ngài đã lãnh nhận. Bởi thế, ngài đã trấn an phái đoàn của ngài rằng: "Chính đêm hôm nay có một thiên thần của Thiên Chúa là Đấng tôi thuộc về và cũng là Đấng tôi tôn thờ, hiện ra với tôi mà nói rằng: 'Phaolô, đừng sợ; ngươi phải đứng trước Ceasar; và này, Thiên Chúa đã ban cho ngươi tất cả những ai cùng hải hành với ngươi'" (Acts 27:23-24). Ngay cả trong thử thách, Thánh Phaolô cũng không thôi là bảo quản viên cho sự sống của những người khác và là tác động viên cho niềm hy vọng của họ.

    Vậy Thánh Luca cho chúng ta thấy rằng dự án đưa Thánh Phaolô đến Roma đã cứu chẳng những vị Tông Đồ này mà còn cả phái đoàn hành trình của ngài nữa, và sự kiện đắm tầu, từ tình trạng thảm họa được biến thành một cơ hội quan phòng để loan báo Phúc Âm. Vụ đắm tầu được tiếp nối bằng việc đổ bộ lên Đảo Malta, nơi cư dân đã tỏ ra ân cần tiếp đón phái đoàn gặp nạn. Dân ở Malta này tốt lành, họ hiền lành, họ đã tỏ ra biết đón nhận từ lúc ấy. Vì trời mưa và lạnh, họ đã đốt lửa lên cho phái đoàn bị đắm tầu được ấm áp và dễ chịu. Cả ở nơi đây nữa, là người môn đệ đích thực của Chúa Kitô, Thánh Phaolô cũng giúp cho lửa cháy bằng những cành cây. Trong khi làm như thế thì ngài bị một con rắn độc cắn nhưng vẫn an toàn không sao. Khi thấy ngài bị rắn cắn dân chúng nói rằng: "Người này đúng là một tên sát nhân. Cho dù có thoát được biển cả cuối cùng rồi cũng bị rắn cắn!" Họ đã chờ cho đến lúc ngài lăn ra chết, nhưng ngài lại không hề hấn chi, thậm chí ngài còn được thay đổi nữa - từ một tay sát nhân trở thành một vị thần linh. Thật vậy, ơn phúc ấy đã xuất phát từ Vị Chúa Phục Sinh, Đấng hỗ trợ ngài, theo lời hứa trước khi về Trời, được ngỏ cùng thành phần tin tưởng: "Họ sẽ cầm rắn rết trong tay, và họ có uống phải bất cứ chất độc nào cũng không bị hại; họ sẽ đặt tay trên bệnh nhân và bệnh nhân sẽ được chữa lành" (Marco 16:18). Lịch sử cho thấy rằng từ bấy giờ không còn một con rắn nào ở Malta nữa: Đó là phúc lành của Thiên Chúa đối với việc tiếp đón của những con người rất tốt lành này.

    Thật vậy, thời gian lưu lại ở Malta, đối với Thánh Phaolô, đã trở thành một cơ hội thuận lợi để cống hiến tính chất "tươi mới" cho lời ngài đang rao giảng, và vì vậy ngài thực hiện một thừa tác vụ cảm thương trong việc chữa lành bệnh nhân. Đó là luật của Phúc Âm, ở chỗ, khi người tín hữu cảm nghiệm được ơn cứu độ, thì họ không giữ lấy cho mình mà là truyền đạt. "Sự thiện bao giờ cũng có khuynh hướng thông đạt nó ra. Hết mọi cảm nghiệm về sự thật và sự mỹ đều tìm cách vươn mình ra, và tất cả những ai cảm nghiệm thấy mình được sâu xa giải phóng đều có được một cảm tính nhậy bén hơn đối với nhu cầu của người khác" (Apostolic Exhortation Evangelii Gaudium, 9). Người Kitô hữu nào "bị thử thách" chắc chắn có thể thông cảm hơn với những ai khổ đau, vì họ biết đau khổ ra sao, và tấm lòng rộng mở của họ nhậy cảm tỏ ra nhậy cảm với tình đoàn kết cùng những người khác. Thánh Phaolô dạy chúng ta sống những thử thách bằng việc gắn bó với Chúa Kitô, dạy chúng ta "thâm tín rằng Thiên Chúa có thể tác hành trong bất cứ hoàn cảnh nào, thậm chí giữa những thất bại hiển nhiên", và "tin rằng những ai vì yêu mà dâng mình và hiến mình cho Thiên Chúa chắc chắn sẽ sinh hoa kết trái" (cùng nguồn, 279). Tình yêu bao giờ cũng sinh hoa kết trái, tình yêu của Thiên Chúa luôn sinh ra hoa trái, và nếu anh chị em để cho Chúa chiếm đoạt và anh chị em nhận lãnh các tặng ân của Chúa, thì anh chị em có thể cống hiến các tặng ân ấy cho người khác. Tình yêu của Thiên Chúa bao giờ cũng là những gì vượt biên.

    Hôm nay chúng ta hãy xin Chúa giúp chúng ta sống hết mọi thử thách được chịu đựng bằng năng lực của đức tin; và biết nhậy cảm với nhiều con người bị đắm tầu trong giòng lịch sử, kiệt sức đổ bộ lên bờ duyên hải của chúng ta, vì chúng ta cũng có thể tiếp nhận họ bằng một tình yêu thương huynh đệ, xuất phát từ cuôc gặp gỡ Chúa Giêsu. Đó là những gì cứu vớt cho khỏi tảng băng lạnh lùng lãnh đạm và bất nhân phi nghĩa. 

    https://zenit.org/articles/pope-continues-journey-through-acts-of-apostles-general-audience-full-text/

    Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch kèm theo nhan đề và các chi tiết nhấn mạnh tự ý bằng mầu 

     

     

    --

ĐỜI SỐNG MỚI TRONG THẦN KHÍ - ĐTC

 

  •  
    Tinh Cao - Jan 10 at 1:13 PM
     
     

    ĐTC Phanxicô với Ngoại Giao Đoàn Chư Quốc dịp đầu năm 2020

    2019.01.18 Papst Franziskus – Petersdom

    Dẫn nhập của người tuyển dịch:

    1- Theo truyền thống, Vị Giáo Hoàng kiêm quốc trưởng của Vatican City State, gặp gỡ và trao đổi những lời chúc mừng tân xuân với Ngoại Giao Đoàn Chư Quốc có quan hệ với Quốc Đô Vatican - Năm 2020 vào ngày Thứ Năm mùng 9/1/2020 ở Sảnh Đường Regia. Như ngài cũng trao đổi những lời chúc mừng Giáng Sinh với Giáo Triều Roma trước Đại Lễ Giáng Sinh.

    2- Trong bài diễn từ hằng năm này của mình, vị giáo hoàng Phaxicô, đồng thời cũng là quốc trưởng Vatican City State, đã ôn lại các chuyến tông du trong năm 2019 của mình, một năm ngài tông du nhiều nhất (7 chuyến, chưa có 1 vị giáo hoàng nào một năm với 7 chuyến tông du như ngài), những chuyến đến 4 trong 5 châu lục, với mục đích là để cổ võ "hòa bình và việc phát triển toàn diện con người".

    3- Ở từng châu lục, trước hết ngài nhắc đến những nước ngài tới viếng thăm, sau đó ngài nói đến tình hình chung của châu lục ấy, cũng như tình hình ở một số nước đặc biệt của châu lục ấy, đồng thời kèm theo những khuyến nghị của ngài với tư cách là vị lãnh đạo tinh thần của Kitô giáo khắp thế giới, đóng vai trò như lương tâm của nhân loại, điển hình nhất là những gì liên quan tới ý nghĩa của Vương Cung Thánh Đường Đức Bà Paris ở Pháp quốc bị cháy năm 2019 và Bức Tường Bá Linh ở Đức quốc sụp đổ 30 năm trước 1989.

    4- Đọc kỹ các diễn từ tân xuân hằng năm này của vị Giáo Hoàng của Giáo Hội Công Giáo cũng là Quốc Trưởng của Quốc Đô Vatican, chúng ta chẳng những có một cái nhìn lịch sử về một năm vừa qua đi, liên quan đến tình hình chính trị và xã hội trên khắp thế giới, và từ đó chúng ta như thấy được dấu chỉ thời đại được Thiên Chúa là chủ tể lịch sử tỏ ra qua Vị Đại Diện Chúa Kitô trên trần gian này vậy. Với tâm tình cầu nguyện và hiệp thông với Vị Cha Chung của mình, chúng ta hãy nghiền gẫm bài diễn từ 2020 của ngài ngỏ cùng Chư Quốc qua Phái Đoàn Ngoại Giao có ngoại giao với Tòa Thánh sau đây.

    Pope Francis meets with the diplomatic corps Jan. 8, 2018. Credit: Vatican Media.

     

    Nội Dung được tuyển dịch (chỉ những chỗ đặc biệt trong bài diễn từ của ĐTC) nguyên văn dưới đây:

    Mở đầu:

    Một tân niên đang mở ra trước mắt chúng ta; như tiếng kêu khóc của một hài nhi mới sinh thế nào thì tân niên cũng làm cho chúng ta tràn đầy niềm vui và hy vọng. Tôi muốn nói đến từ ngữ "hy vọng", một nhân đức thiết yếu đối với Kitô hữu, niềm hy vọng tác động chúng ta trong việc tìm cách tiến đến những thời điểm trước mặt. 

    Chắc chắn là niềm hy vọng cần phải thiết thực. Nó cần phải nhận biết nhiều vấn đề rắc rối đang trực diện với thế giới của chúng ta, cùng với những thách đố đang chập chờn ở chân trời. Nó cần phải đương đầu với các vấn đề và can đảm giải quyết chúng. Nó thôi thúc chúng ta nhớ rằng gia đình nhân loại của chúng ta đang hằn vết và bị thương tích bởi một chuỗi những cuộc chiến tranh hủy diệt đang gia tăng đặc biệt ảnh hưởng đến người nghèo và thành phần dễ mền yếu nhất (Cf. Message for the 2020 World Day of Peace, 8 December 2019, 1). Thương thay, năm mới này dường như không có dấu hiệu gì là phấn khởi, hầu hết bởi những căng thẳng cao độ và những hành động bảo lực.  

    Chính vì những tình hình ấy mà chúng ta không thể nào mất hy vọng. Hy vọng đòi phải can đảm. Nghĩa là nhìn nhận rằng sự dữ, đau khổ và chết chóc không phải là phán quyết cuối cùng, và ngay cả những vấn đề phức tạp nhất vẫn có thể và cần phải đương đầu và giải quyết. Vì hy vọng là "nhân đức phấn khích chúng ta và giúp chúng ta tiến tới, ngay cả khi dường như không thể khắc phục được các chướng ngại vật" (cùng nguồn vừa trích).

    Quí Vị Lãnh Sự thân mến, theo tinh thần đó, hôm nay tôi xin chào đón quí vị và gửi đến quí vị những lời chúc tốt đẹp của tôi cho Năm Mới....

    Vấn đề bình an và phát triển con người toàn diện thực sự là đích nhắm chính của Tòa Thánh trong việc Tòa Thánh tham gia vào lãnh vực ngoại giao. Đó cũng là đích nhắm của hoạt động của Văn Phòng Quốc Vụ Khanh, cũng như của các Phân Bộ ở Giáo Triều Roma, thế nhưng cũng là của Nhưng Vị Đại Diện Tòa Thánh...

    Cũng thế, những Chuyến Tông Du, ngoài việc là phương tiện đặc biệt cho Vị Thừa Kế Thánh Phêrô củng cố đức tin cho anh chị em mình, còn tiêu biểu cho một cơ hội để cổ võ đối thoại ở những lãnh vực về chính trị và tôn giáoTrong năm 2019, tôi đã có dịp thực hiện một số chuyến viếng thăm đáng kể. Tôi muốn ôn lại chúng với quí vị và muốn sử dụng việc ôn lại này như một dịp để nhìn sâu hơn vào một số vấn đề cấp thiết của thời điểm hiện nay. (Đến đây ngài bắt đầu liệt kê các nơi ngài đã tông đu tới, ở từng châu lục, và bao gồm cả tình hình các nước ở cùng châu lục ngài chưa tới nói riêng và toàn châu lục nói chung):

    1- Chuyến Tông Du Panama (với vấn đề giới trẻ, thành phần đã bị lạm dụng tình dục bởi giáo sĩ, cũng là thành phần đặc biết chiến đấu cho chiến dịch phòng chống tình trạng hâm nóng toàn cầu đang gia tăng đến mức độ lâm nguy - sau đây là một số câu tiêu biểu của ĐTC):

    "Giới trẻ là tương lai và hy vọng của xã hội chúng ta, mà còn là hiện tại của xã hội nữa".

    -  "Chúng ta đã thấy được cách thức nhiều giới trẻ đã trở nên chủ động trong việc kêu gọi các vị lãnh đạo chính trị cần phải chú trọng tới vấn đề khí hậu thay đổi".

    - "Buồn thay, tình trạng khẩn trương của việc cải thiện môi sinh này dường như không được nắm bắt bởi lãnh vực chính trị quốc tế, một lãnh vực vẫn tỏ ra rất yếu kém và là nguồn cho mối quan tâm nghiêm trọng trong việc đáp ứng những trục trặc được nêu lên bởi những vấn đề toàn cầu. Hội Nghị COP25 (The XXV Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Changeở Maní (Tây Ban Nha) Tháng 12 vừa qua đã nêu lên mối quan tâm nghiêm trọng về ý chí của cộng đồng thế giới trong việc đương đầu, một cách khôn ngoan và hiệu nghiệm, hiện tượng hâm nóng toàn cầu, một hiện tượng cấn phải được một đáp ứng chung biết đặt công ích lên trên các lợi lộc riêng biệt".

    Tình hình chung ở Mỹ Châu Latinh (đặc biệt với Thượng Nghị Giám Mục Thế Giới về Miền Amazon Tháng 10/2019 ở Vatican, cùng với các cuộc khủng hoảng về chính trị - sau đây là một số câu tiêu biểu của ĐTC)

    - "Những vấn đề về tính chất toàn vẹn của môi sinh này ảnh hưởng đến đời sống của vùng này, rất bao rộng và quan trọng đối với toàn thế giới, vì 'Miền rừng rú Amazon là 'con tim sinh thể' đối với một trái đất càng ngày càng bị đe dọa'" (Final Document of the Synod of Bishops for the Amazon Region, “The Amazon: New Paths for the Church and for an Integral Ecology”, 2)"

    - "Cùng với tình trạng ở vùng Amazon còn một lý do đáng quan tâm khác nữa đó là leo thang về các cuộc khủng hoảng chính trị ở một con số gia tăng nơi các xứ sở thuộc Mỹ Châu, kèm theo những căng thẳng và các hình thức bạo lực lạ đời đang trầm trọng hóa hơn những xung khắc về xã hội và gây ra những hậu quả trầm trọng về lãnh vực kinh tế xã hội và nhân đạo. Sự phân cực càng lớn không giúp giải quyết được những vấn đề thực hữu và dồn nén của thành phần công dân, nhất là những ai nghèo khổ nhất và mềm yếu nhất, cả vấn đề bạo lực cũng không thể nào giải quyết được, thứ bạo lực không thể nào được sử dụng như phương tiện để giải quyết các vấn đề về chính trị và xã hội. Đến đây, trong bối cảnh này, tôi muốn đề cập riêng tới Venezuela, để các nỗ lực tìm kiếm các giải pháp được tiếp tục".

    - "Nói chung, các cuộc xung đột ở miền Mỹ Châu này, cho dù khác nhau về nguyên nhân, cũng liên hệ với nhau ở những hình thức trầm trọng về tình trạng bất quân bình, bất công và băng hoại ở địa phương, cũng như ở những loại nghèo khổ khác nhau phạm đến phẩm giá của con người. Tóm lại, các vị lãnh đạo chính trị cần phải tận tâm thực hiện việc tái thiết một nền văn hóa đối thoại vì ích chung, việc củng cố các cơ cấu dân chủ và cổ võ việc tôn trọng qui luật, như phương tiện để chống lại những khuynh hướng phản dân chủ, khuynh hướng dân túy và khuynh hướng cực đoan".

    2- "Chuyến Tông Du đầu tiên của Vị Thừa Kế Thánh Phêrô đến the Arabian Peninsula. Ở Abu Dhabi tôi đã cùng với Đại Giáo Trưởng Al-Azmad Al-Tayyeb ký Văn Kiện về Tình Huynh Đệ Nhân Loại cho Hòa Bình Thế Giới và Cuộc Chung Sống". Đây là một bản văn quan trọng, nhắm đến việc nuôi dưỡng việc tương kiến giữa các tín đồ Kitô giáo với tín đồ Hồi giáo...."

    - "Hòa bình và hy vọng cũng là tâm điểm cho chuyến viếng thăm của tôi ở Morocco, nơi tôi đã cùng với Đức Vua Muhammed VI ký lời kêu gọi chung về Jerusalem, bằng việc nhìn nhận 'tính chất đặc thù và linh thánh của Jerusalem/Al-Quds Acharif, và bày tỏ mối quan tâm sâu xa đối với tầm quan trọng thiêng liêng của nó cũng như ơn gọi đặc biệt của nó như là một thành phố của hòa bình' (Appeal of His Majesty King Mohammed VI and His Holiness Pope Francis on Jerusalem/Al Quds, the Holy City and a place of encounter, Rabat, 30 March 2019)...".

    Tình hình chung ở "Vùng Địa Trung Hải và Trung Đông" Á Châu (ngài đề cập đến hai quốc gia là Syria và Yemen - sau đây là một số câu tiêu biểu của ĐTC)

    - "Đặc biệt rắc rối là những dấu hiệu xuất phát từ toàn khu vực này sau những căng thẳng cao độ giữa Iran và Hoa Kỳnhững căng thẳng gây nguy hiểm trên hết cho việc thỏa thuận tiến trình từ từ tái thiết ở Iraq, cũng như cho việc đặt nền móng một cuộc xung đột rộng lớn hơn mà tất cả chúng ta đều mong muốn ngăn chặn. Bởi thế nên tôi xin lập lại lời kêu gọi của tôi là tất cả các bên liên quan hãy tránh gia tăng xung đột và "hãy giữ sáng ngọn lửa đối thoại và tự chế" (Angelus, 5 January 2020), hoàn toàn tôn trọng lề luật quốc tế".

    - "Nói chung hơn nữa thì cần phải ghi nhận rằng nhiều ngàn người trên thế giới của chúng ta có những yêu cầu hợp lý về vấn đề tị nạn, và có được những nhu cầu về nhân đạo chính đáng, cũng như nhu cầu được bảo vệ là những gì chưa được nhận định thích đáng. Nhiều người đang liều mạng trong cuộc hành trình nguy tử trên bộ và nhất là trên biển. Thật là xót xa nhức nhối khi thấy rằng Địa Trung Hải tiếp tục là một bãi tha ma rộng lớn (Cf. Address to the European Parliament, Strasbourg, 25 November 2014). Tóm lại, tất cả các quốc gia càng ngày càng khẩn trương hơn trong việc chấp nhận trách nhiệm tìm kiếm các giải pháp vững bền".

    3- Chuyến tông du đến "ba xứ sở ở Đông Âu, trước hết là Bulgaria và Bắc Macedonia, rồi tới Romania".

    - "Mỗi xứ sở trong 3 xứ sở này đều khác nhau, nhưng liên kết với nhau bởi sự kiện đó là qua các thế kỷ, cả 3 đều là những chiếc cầu nối giữa Đông và Tây, và là giao điểm của những nền văn hóa khác nhau, những sắc tộc và các nền văn minh. Khi tôi viếng thăm 3 xứ sở này, tôi lại cảm thấy tầm quan trọng của việc đối thoại và của nền văn hóa gặp gỡ để tạo nên các xã hội an bình, trong đó mỗi cá nhân có thể tự do thể hiện căn tính về sắc tộc và về tôn giáo của mình".

    Tình hình chung ở Âu Châu (ĐTC nhắc tới tình hình "xung khắc đông cứng" ở the western Balkans and the southern Caucasusincluding Georgia, Cyprusthe entire Mediterranean area, eastern Ukraine- sau đây là một số câu tiêu biểu của ĐTC)

    "Đối thoại - chứ không phải võ trang - là đường lối thiết yếu để giải quyết các cuộc tranh cãi".

    - "Các nền tảng của tiến trình hiệp nhất Âu Châu đã được phác họa ở Tây Âu năm 1949, bằng việc thiết lập Hội Đồng Âu Châu và sau đó bằng việc chấp nhận Nghị Định Âu Châu về Nhân Quyền, như được thấy trong Bản Tuyên Ngôn ngày 9/5/1950 của Ngoại Trưởng Pháp quốc bấy giờ là Robert Schuman, nhân vật trụ cột chính yếu. Schuman đã nói rằng: "hòa bình không thể nào được bảo đảm trừ phi thực hiện các nỗ lực sáng tạo xứng hợp với các nguy hiểm đe dọa hòa bình". Các nhà sáng lập tân Châu Âu đã nhận ra rằng chỉ qua tiền trình từ từ của việc chia sẻ ý nghĩ cũng như các phương tiện thì châu lục này mới có thể phục hồi được tình trạng tàn phá của chiến tranh cùng với những chia rẽ mới xuất hiện sau đó".....

    - "Tóm lại, Âu Châu không được làm mất đi cảm quan đoàn kết nổi bật mà nó đã từng có qua nhiều thế kỷ, ngay cả ở vào những thời điểm khó klhăn nhất trong lịch sử của nó. Chớ gì nó đừng đánh mất tinh thần ấy, một tinh thần được bắt nguồn, trong số những điều khác, từ lòng đạo hạnh / pietas của người Roma và từ đức bác ái / caritas Kitô giáo là những gì làm nên tinh thần của dân chúng Âu ChâuCuộc hỏa hoạn ở Nhà Thờ Chính Tòa Đức Bà Paris đã cho thấy rằng ngay cả những gì tưởng rằng rất vững chắc vẫn có thể mong manh mỏng dòn và dễ dàng bị hủy hoại. Sự thiệt hại từ một công trình xây dựng chẳng những quí báu với tín hữu Công giáo, mà còn quan trọng với toàn Pháp quốc cũng như toàn thể nhân loại ấy, đã làm hồi sinh vấn đề về các thứ giá trị lịch sử và văn hóa của Âu Châu cùng với các cội rễ sâu xa hơn của nó. Trong những trường hợp mà thiếu cái khung của những thứ giá trị thì dễ thấy được những yếu tố chia rẽ hơn là những yếu tố gắn bó".

    - "Việc mừng kỷ niệm 30 năm Bức Tường Bá Linh sụp đổ đã nhắc nhở chúng ta về một trong những biểu tượng đớn đau nhất nơi lịch sử cận đại hơn của châu lục này, và làm cho chúng ta nhận ra một lần nữa rằng xây lên những rào cản thì dễ dàng biết bao. Bức Tường Bá Linh vẫn còn là một biểu tượng cho một nền văn hóa chia rẽ tách ly dân chúng ra khỏi nhau, và mở đường cho chủ nghĩa cực đoan và bạo lực. Chúng ta càng thấy được điều này nơi những phát biểu thù ghét tràn lan trên mạng lưới điện toán toàn cầu, cũng như nơi những phương tiện truyền thông xã hội. Thay vì là những bức tường hận thù chúng ta muốn có được những chiếc cầu nối hòa giải và đoàn kết; thay vì những gì tách ly, chúng ta muốn thấy những gì lôi kéo dân chúng lại với nhau...."

    4- Chuyến tông du đến Madagascar và Mauritius ở Phi Châu (nhưng ĐTC cũng không quên  nhắc đến các nước khác ở cùng châu lục là Burkina Faso, Mali, Niger, Nigeria, the Horn of Africa, Cameroon, the Democratic Republic of the Congo, Sudan, Central African, South Sudan Republic - sau đây là một số câu tiêu biểu của ĐTC)

    - "Nới rộng tầm mắt tới các phần khác của châu lục này, thật là đớn đau khi chứng kiến thấy, đặc biệt ở Burkina Faso, Mali, Niger và Nigeria, vẫn tiếp tục những đợt bạo lực tấn công thành phần vô tội, bao gồm cả nhiều Kitô hữu bị bách hại và sát hại vì trung thành với Phúc Âm. Tôi tha thiết kêu gọi cộng đồng quốc tế hãy nâng đỡ những nỗ lực được các xứ sở này thực hiện trong việc loại trừ nạn khủng bố đang càng ngày càng gây ra máu đổ ở tất cả các phần đất của Phi Châu, cũng như ở các nơi khác trên thế giới. Trước những biến cố này, chúng ta cần phái áp dụng những phương thức cụ thể để chẳng những gia tăng tình trạng an toàn, mà còn giảm thiểu tình trạng nghèo khổ, cải tiến hệ thống chăm sóc sức khỏe, ủng hộ việc trợ giúp phát triển và nhân đạo, và cổ võ việc quản trị tốt đẹp cùng với các quyền lợi về dân sự. Đó là những rường cột của việc phát triển xã hội đích thực".

    - "Cũng thế, cần phải phấn khích các sáng kiến trong việc duy trì tình huynh đệ giữa tất cả các nhóm văn hóa, sắc tộc và tôn giáo, đặc biệt là ở the Horn of Africa, Cameroon và the Democratic Republic of the Congo, nơi mà bạo động vẫn tiếp tục, nhất là ở phía đông của đất nước này. Các tình trạng xung khắc và các cuộc khủng hoảng nhân đạo, được nhân lên bởi tình trạng thay đổi khí hậu, đang làm gia tăng thêm số người di tản và ảnh hưởng tới những con người đang sống trong tình trạng bần cùng khốn khổ. Nhiều quốc gia đang trải qua những trường hợp này bị thiếu mất những cơ cấu thích đáng để đáp ứng nhu cầu của thành phần di tản. Về vấn đề này, tôi muốn nói lên rằng, đáng buồn thay, chưa có một đáp ứng nhất trí nào của quốc tế trong việc giúp giải quyết hiện tượng di tản trong nước. Điều này xẩy ra là vì phần lớn thiếu một định nghĩa chung có tính cách quốc tế, vì hiện tượng này chỉ xẩy ra bên trong biên giới của quốc gia mà thôi. Hậu quả đó là những người di tản trong nước của mình không luôn nhận được sự bảo vệ xứng đáng, và lệ thuộc vào các chính sách cùng các khả năng đáp ứng của các quốc gia họ thuộc về"...

    5- Chuyến tông du đến Thái Lan và Nhật Bản ở Á Châu (ngài nhấn mạnh đến hiện tượng nguyên tử liên quan cách riêng đến Nhật Bản cùng toàn thể thế giới hiện nay, nhưng ngài vẫn không quên Úc Đại Lợi / Australia là châu lục duy nhất ngài chưa tông du đến, bao gồm cả năm 2019 - sau đây là một số câu tiêu biểu của ĐTC Phanxicô)

    "Khi lắng nghe những chứng từ của một số Hibakusha, thành phần sống sót từ cuộc dội bom nguyên tử ở Hiroshima và Nagasaki, tôi thấy rõ là hòa bình thực sự không thể nào được xây dựng trên sự đe dọa về một sự hủy hoại hoàn toàn khả hữu của các thứ khí giới nguyên tử... Những thứ khí giới này chẳng những nuôi dưỡng một bầu khí sợ hãi, ngờ vực và hận thù, chúng còn hủy hoại cả niềm hy vọng nữa. Việc sử dụng chúng là những gì vô luân, "một tội ác chẳng những phạm đến phẩm vị của nhân loại mà còn phạm đến tương lai khả dĩ cho ngôi nhà chung của chúng ta nữa" (Address at the Meeting for PeaceHiroshima, 24 November 2019).

    "'Một thế giới 'phi vũ khí nguyên tử' là điểu khả dĩ và cần thiết' (Address on Nuclear Weapons, Nagasaki, 24 November 2019). Đã đến lúc các vị lãnh đạo chính trị cần phải nhận thức rằng một thế giới an toàn hơn không do bởi việc sở hữu ngăn chặn bằng các phương tiện mảnh lực gây hủy diệt hàng loạt, mà bằng những nỗ lực nhẫn nại của những con người nam nữ thiện tâm cụ thể dấn thân, theo lãnh vực của mình, trong việc xây dựng một thế giới bình an, đoàn kết và tương kính.

    - "Năm 2020 là năm cống hiến một cơ hội về khía cạnh này, vì Hội Nghị Lần Thứ X Tái Kiểm về Hiệp Định Bất Leo Thang Các Thứ Vũ Khí Nguyên Tử sẽ được tổ chức ở New York từ ngày 27/4 đến 22/5..."

    - "Khi tôi ôn lại những nơi tôi đã viếng thăm trong năm qua, tôi cũng đặc biệt nghĩ đến một xứ sở tôi chưa thăm viếng là Úc Đại Lợiđang bị đại nạn trong các tháng vừa qua bởi những đám cháy liên tục đã ảnh hưởng đến các vùng khác của cả Úc Châu / Đại Dương Châu / Oceania nữa. Tôi xin nhân dân Úc Đại Lợi tin rằng, nhất là các nạn nhân và những ai ở trong các vùng bị lửa cháy tàn phá, tôi ở với họ và cầu nguyện cho họ".

    Kết luận:

    Năm nay, công đồng thế giới mừng kỷ niệm 75 năm thành lập Liên Hiệp Quốc. Sau các thảm họa trải qua gây ra bởi 2 thế chiến, vào ngày 26/4/1945, 46 quốc gia đã ký Bản Hiến Chương Liên Hiệp Quốc, và thiết lập một hình thức mới của việc hợp tác đa phương. Bốn mục đích của Tổ Chức này, ở Khoản 1 của Bản Hiến Chương ấy, là những gì vẫn còn hiệu lực cho đến ngày nay. Chúng ta có thể nói rằng các nỗ lực của Liên Hiệp Quốc trong 75 năm qua phần lớn được thành tựu, đặc biệt là việc ngăn ngừa một thế chiến khác. Những nguyên tắc nền tảng của Tổ Chức này - ước mong hòa bình, theo đuổi công lý, tôn trọng phẩm giá con người, hợp tác và trợ giúp nhân đạo - cho thấy những nguyện vọng chính đáng của tinh thần con người, và tạo nên những lý tưởng cần phải trở thành nền tảng của các mối liên hệ quốc tế.

    Trong năm kỷ niệm này, chúng ta muốn tái khẳng định quyết tâm của toàn thể gia đình nhân loại, trong việc hoạt động cho công ích như là một tiêu chuẩn cho tác hành luân lý, và như là một đích nhắm tác động mỗi một xứ sở trong vấn đề hợp tác để bảo đảm việc hiện hữu và sự an ninh thái bình của tất cả những người khác, bằng một tinh thần xứng đáng ngang nhau và tình đoàn kết tốt đẹp, cũng như trong một hệ thống pháp lý dựa trên công lý và trong việc theo đuổi những thỏa hiệp chính đáng (Cf. JOHN XXIII, Encyclical Letter Pacem in Terris, 11 April 1963, 98 [ed. Carlen].)

    Điều này sẽ càng hiệu năng hơn cho đến độ các nỗ lực được thực hiện để thắng vượt các thứ tiếp cận gián tiếp, được sử dụng nơi ngôn từ cũng như nợi tác hành của các cơ cấu quốc tế, một thứ tiếp cận tìm cách liên kết các quyền lợi căn bản với những trường hợp liên hệ. Việc tiếp cận như vậy quên đi rằng các quyền lợi này tự chúng bắt nguồn từ chính bản tính của con người. Bất cứ khi nào thuật ngữ của các tổ chức quốc tế đánh mất đi cái mấu chốt khách quan rõ ràng ấy, thì người ta liều mình tiến đến chỗ dung dưỡng những gì là ly gián hơn là tái tiếp cận giữa các phần tử của cộng đồng quốc tế, kèm theo hậu quả khủng hoảng của hệ thống đa phương, một hệ thống mà tất cả chúng ta hiện nay đều tiếc thương nhìn thấy một cách hiển nhiên trước mắt. Vì thế mà thật sự là lại cần phải tiến đến chỗ canh tân lại toàn diện hệ thống đa phương này, bắt đầu với guồng máy Liên Hiệp Quốc, một guồng máy làm cho nó trở nên hiệu năng hơn, ở bối cảnh địa chính trị hiện nay.

     

     
     
    http://w2.vatican.va/content/francesco/en/speeches/2020/january/documents/papa-francesco_20200109_corpo-diplomatico.html

    Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch kèm theo nhan đề và các chi tiết nhấn mạnh tự ý bằng mầu 

     

 

ĐỜI SỐNG MỚI TRONG THẦN KHÍ - LỄ HIỂN LINH

 

  •  
    Tinh Cao - Jan 4 at 5:05 AM
     
     

    Lễ Hiển Linh Ngày 6/1 hay Chúa Nhật trước ngày 6/1

     

    Chúa Nhật 5/1/2020

     

    ĐỌC VÀ LẮNG NGHE Lời Chúa :

    1. TÔI BIẾT CHÚA MÀ CHƯA ĐI TÌM CHÚA

    2. BA VUA QUYẾT ĐI TÌM GẶP CHÚA

    3. TÔI BIẾT CHÚA CẦN ĐI GẶP CHÚA NGAY

    4. BẠN VÀ TÔI CẦN BƯỚC RA KHỎI CÁI TÔI ĐỂ GẶP ANH EM

     

     

    Bài Ðọc I: Is 60, 1-6

    "Vinh quang Chúa xuất hiện trên ngươi".

    Trích sách Tiên tri Isaia.

    Hãy đứng lên, hãy toả sáng ra, hỡi Giêrusalem! Vì sự sáng của ngươi đã tới, vì vinh quang của Chúa đã bừng dậy trên mình ngươi.

    Kìa tối tăm đang bao bọc địa cầu, vì u minh phủ kín các dân, nhưng trên mình ngươi Chúa đang đứng dậy, vì vinh quang của Ngài xuất hiện trên mình ngươi. Chư dân sẽ lần bước tìm về sự sáng của ngươi, và các vua hướng về ánh bình minh của ngươi.

    Hãy ngước mắt lên chung quanh, và hãy nhìn coi: tất cả những người đó đang tập họp, đang tìm đến với ngươi; các con trai của ngươi tự đàng xa đi tới, và các con gái ngươi đứng dậy từ khắp bên hông.

    Bấy giờ ngươi sẽ nhìn coi, và ngươi trở nên rực rỡ, tim ngươi sẽ rạo rực và sẽ phồng lên. Bởi vì những kho tàng bể khơi tuôn đến với ngươi, nguồn phú túc của chư dân sẽ tới tay ngươi. Những con lạc đà tràn ngập vây phủ lấy ngươi, những lạc đà một bướu tự xứ Mađian và Epha; tất cả những ai từ Saba đi tới, đem theo vàng và nhũ hương, và họ sẽ tuyên rao lời ca ngợi Chúa.

    Ðó là lời Chúa. 

    Ðáp Ca: Tv 71, 2. 7-8. 10-11a. 12-13

    Ðáp: Lạy Chúa, mọi dân tộc trên địa cầu đều thờ lạy Chúa (x. c. 11b).

    Xướng: 1) Lạy Chúa, xin ban quyền xét đoán khôn ngoan cho đức vua, và ban sự công chính cho hoàng tử, để người đoán xét dân Chúa cách công minh, và phân xử người nghèo khó cách chính trực. - Ðáp.

    2) Sự công chính và nền hoà bình viên mãn sẽ triển nở trong triều đại người, cho đến khi mặt trăng không còn chiếu sáng. Và người sẽ thống trị từ biển nọ đến biển kia, từ sông cái đến tận cùng trái đất. - Ðáp.

    3) Vì người sẽ giải thoát kẻ nghèo khó khỏi tay kẻ quyền thế, và sẽ cứu người bất hạnh không ai giúp đỡ. Người sẽ thương xót kẻ yếu đuối và người thiếu thốn, và cứu thoát mạng sống kẻ cùng khổ. - Ðáp.

    4) Chúc tụng danh người đến muôn đời, danh người còn tồn tại lâu dài như mặt trời. Vì người, các chi họ đất hứa sẽ được chúc phúc, và các dân nước sẽ ca ngợi người. - Ðáp. 

    Bài Ðọc II: Ep 3, 2-3a. 5-6

    "Bây giờ được tỏ ra rằng các dân ngoại được đồng thừa tự lời hứa".

    Trích thư Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Êphêxô.

    Anh em thân mến, (chắc) anh em đã nghe biết rằng: Thiên Chúa đã ban cho tôi việc phân phát ân sủng cho anh em, là theo ơn mạc khải cho tôi biết, tôi đã được thấu hiểu mầu nhiệm mà con cái loài người các thế hệ khác không được biết, nhưng nay đã mạc khải cho các thánh Tông đồ của Người, và cho các vị Tiên tri, nhờ Thánh Thần. Và nhờ Tin Mừng, các dân ngoại được nên đồng thừa tự, đồng một thân thể và đồng thông phần với lời hứa của Người trong Chúa Giêsu Kitô.

    Ðó là lời Chúa. 

    Alleluia: Mt 2, 2

    Alleluia, alleluia! - Chúng tôi đã nhận thấy ngôi sao của Người ở Ðông phương, và chúng tôi đã đến để triều bái Người. - Alleluia. 

    Phúc Âm: Mt 2, 1-12

    "Chúng tôi từ phương Ðông đến thờ lạy Ðức Vua".

    Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.

    Khi Chúa Giêsu sinh hạ tại Bêlem thuộc xứ Giuđa, trong đời vua Hêrôđê, có mấy nhà đạo sĩ từ Ðông phương tìm đến Giê-rusalem. Các ông nói: "Vua người Do-thái mới sinh ra hiện đang ở đâu? Chúng tôi đã nhận thấy ngôi sao của Người ở Ðông phương, và chúng tôi đến để triều bái Người". Nghe nói thế, vua Hêrôđê bối rối, và tất cả Giêrusalem cùng với nhà vua. Vua đã triệu tập tất cả các đại giáo trưởng và luật sĩ trong dân, và hỏi họ cho biết nơi mà Ðức Kitô sinh hạ. Họ tâu nhà vua rằng: "Tại Bêlem thuộc xứ Giuđa, vì đó là lời do Ðấng Tiên tri đã chép: Cả ngươi nữa, hỡi Bêlem, đất Giuđa, không lẽ gì ngươi bé nhỏ hơn hết trong các thành trì của Giuđa, vì tự nơi ngươi sẽ xuất hiện một thủ lãnh, Người đó sẽ chăn nuôi Israel dân tộc của Ta".

    Bấy giờ Hêrôđê ngầm triệu tập mấy nhà đạo sĩ tới, cặn kẽ hỏi han họ về thời giờ ngôi sao đã hiện ra. Rồi vua đã phái họ đi Bêlem và dặn rằng: "Các khanh hãy đi điều tra cẩn thận về Hài Nhi, rồi khi đã gặp thấy, hãy báo tin lại cho Trẫm, để cả Trẫm cũng đến triều bái Người". Nghe nhà vua nói, họ lên đường. Và kìa ngôi sao họ xem thấy ở Ðông phương, lại đi trước họ, mãi cho tới nơi và đậu lại trên chỗ Hài Nhi ở. Lúc nhìn thấy ngôi sao, họ hết sức vui mừng. Và khi tiến vào nhà, họ đã gặp thấy Hài Nhi và Bà Maria Mẹ Người, và họ đã quỳ gối xuống sụp lạy Người. Rồi, mở kho tàng ra, họ đã dâng tiến Người lễ vật: vàng, nhũ hương và mộc dược. Và khi nhận được lời mộng báo đừng trở lại với Hêrôđê, họ đã qua đường khác trở về xứ sở mình.

    Ðó là lời Chúa. 

     

     

    SỐNG VÀ CHIA SẺ Lời Chúa

     

     

    Emmanuel Đông Phương 

     

      

    Hôm nay, Chúa Nhật sau Tuần Bát Nhật Giáng Sinh, tức sau Lễ Mẹ Thiên Chúa 1/1, ở Hoa Kỳ cũng như ở hầu như các giáo phận trên thế giới, vì lý do mục vụ cho nhiều giáo dân có thể tham dự, đều mừng Lễ Hiển Linh, tột đỉnh của Mùa Giáng Sinh, vào Chúa Nhật này.

     

    Thật vậy, Lễ Hiển Linh là tột đỉnh của Mùa Giáng Sinh là vì nếu "Lời đã hóa thành nhục thể và ở cùng chúng ta" (Giona 1:14) như một Đấng Thiên Sai Cứu Thế, Đấng Thiên Sai của dân Do Thái đúng như đã được tiên báo trong lịch sử cứu độ của họ, và vì thế Người cũng là Đấng Cứu Thế của chung nhân loại, như đã được Thiên Chúa hứa ban ngay sau nguyên tội (xem Khởi Nguyên 3:15), thì sự kiện ba chiêm vương gia đông phương theo ngôi sao lạ tìm đến với Người sau khi Người giáng sinh đã bắt đầu hiện thực dự án cứu độ của Thiên Chúa. 

     

    Đó là một mầu nhiệm không phải ai trong dân Do Thái cũng có thể biết vào thời ấy, một dân tộc vốn coi thường dân ngoại, cho dân ngoại là những loại người tội lỗi xấu xa nhơ nhớp bởi họ tôn thờ những tà thần và ngẫu tượng nhân tạo giả trá, chứ không phải là vị Thiên Chúa chân thật duy nhất như dân Do Thái, cho dù Thánh Kinh và lịch sử cứu độ của dân Do Thái liên lỉ ám chỉ đến mầu nhiệm cứu độ phổ quát như vậy. Bởi thế, trong Bài Đọc 2 hôm nay, Thánh Phaolô Tông Đồ Dân Ngoại, trong Thư gửi Giáo đoàn Epheso mới dám nói mà không sợ kiêu ngạo rằng: 

     

    "Thiên Chúa đã ban cho tôi việc phân phát ân sủng cho anh em, là theo ơn mạc khải cho tôi biết, tôi đã được thấu hiểu mầu nhiệm mà con cái loài người các thế hệ khác không được biết, nhưng nay đã mạc khải cho các thánh Tông đồ của Người, và cho các vị Tiên tri, nhờ Thánh Thần".

     

    Phải, mầu nhiệm ấy là gì, mầu nhiệm được Thánh Thần chẳng những tỏ cho riêng vị tông đồ dân ngoại này mà còn tỏ cho các vị tông đồ của Tân Ước và các vị tiên tri trong Cựu Ước nữa, thành phần được sai đi rao giảng tin mừng cứu độ, nếu không phải, như đã cảm nhận và cũng đã được Vị Tông Đồ Dân Ngoại Phaolô xác định trong Bài Đọc 2 hôm nay: "Nhờ Tin Mừng, các dân ngoại được nên đồng thừa tự, đồng một thân thể và đồng thông phần với lời hứa của Người trong Chúa Giêsu Kitô".

     

    Trong Bài Đọc 1 hôm nay, Ngôn Sứ Isaia cũng đã nói tiên tri về ơn gọi và vai trò được tuyển chọn của dân Do Thái theo dự án cứu độ của Thiên Chúa, một dự án cứu độ mà nhờ họ và qua họ Thiên Chúa muốn tỏ mình ra và ban ơn cứu độ cho chung nhân loại:

     

    "Hãy đứng lên, hãy toả sáng ra, hỡi Giêrusalem! Vì sự sáng của ngươi đã tới, vì vinh quang của Chúa đã bừng dậy trên mình ngươi. Kìa tối tăm đang bao bọc địa cầu, vì u minh phủ kín các dân, nhưng trên mình ngươi Chúa đang đứng dậy, vì vinh quang của Ngài xuất hiện trên mình ngươi. Chư dân sẽ lần bước tìm về sự sáng của ngươi, và các vua hướng về ánh bình minh của ngươi".

     

    Chưa hết, cũng trong Bài Đọc 1 hôm nay, vị ngôn sứ này còn nói rõ hơn nữa về mầu nhiệm cứu độ phổ quát này, như thể ám chỉ đến chính sự kiện ba chiêm vương gia đại diện cho dân ngoại tìm đến bái thờ Hài Nhi Giêsu, qua các hình ảnh ám chỉ như sau:

     

    "Hãy ngước mắt lên chung quanh, và hãy nhìn coi: tất cả những người đó đang tập họp, đang tìm đến với ngươi; các con trai của ngươi tự đàng xa đi tới, và các con gái ngươi đứng dậy từ khắp bên hông. Bấy giờ ngươi sẽ nhìn coi, và ngươi trở nên rực rỡ, tim ngươi sẽ rạo rực và sẽ phồng lên. Bởi vì những kho tàng bể khơi tuôn đến với ngươi, nguồn phú túc của chư dân sẽ tới tay ngươi. Những con lạc đà tràn ngập vây phủ lấy ngươi, những lạc đà một bướu tự xứ Mađian và Epha; tất cả những ai từ Saba đi tới, đem theo vàng và nhũ hương, và họ sẽ tuyên rao lời ca ngợi Chúa".

     

    Trước mầu nhiệm cứu độ phổ quát tuyệt vời ấy, Thánh Vịnh gia trong Bài Đáp Ca hôm nay cũng không thể nào không hân hoan vang tiếng chúc tụng ngợi khen rằng: "Chúc tụng danh người đến muôn đời, danh người còn tồn tại lâu dài như mặt trời. Vì người, các chi họ đất hứa sẽ được chúc phúc, và các dân nước sẽ ca ngợi người".

     

    Bài Phúc Âm của Thánh ký Mathêu hôm nay là bài phúc âm duy nhất trong cả 4 phúc âm về biến cố ba chiêm vương gia đông phương tìm "đến để triều bái Người". Thế nhưng, việc tìm kiếm của ba vị chiêm vương gia được bắt đầu từ kiến thức tự nhiên thông thạo của họ về trời đất cùng với lòng khao khát thần linh và tìm chân lý của họ, tự bản chất của những khả năng nhân bản này, tuy tốt lành và cần thiết, vẫn chưa đủ để gặp được Thiên Chúa, nếu không được chính Ngài tỏ mình ra cho, qua Thánh Kinh của người Do Thái. 

     

    Bởi thế, mới xẩy ra sự kiện ngôi sao dẫn đường của họ và cho họ, trước khi dẫn họ đến chính chỗ "Lời đã hóa thành nhục thể và ở giữa chúng ta" (Gioan 1;14) thì đã biến mất ở ngay giáo đô Do Thái giáo là Thành Thánh Giêrusalem, nơi duy nhất có thể cho họ biết được đích xác đích điểm và đối tượng thần linh mà họ đang tìm kiếmĐó là lý do phần đầu tiên của bài Phúc Âm hôm nay mới có đoạn sau đây

     

    "Khi Chúa Giêsu sinh hạ tại Bêlem thuộc xứ Giuđa, trong đời vua Hêrôđê, có mấy nhà đạo sĩ từ Ðông phương tìm đến Giê-rusalem. Các ông nói: 'Vua người Do-thái mới sinh ra hiện đang ở đâu? Chúng tôi đã nhận thấy ngôi sao của Người ở Ðông phương, và chúng tôi đến để triều bái Người'. Nghe nói thế, vua Hêrôđê bối rối, và tất cả Giêrusalem cùng với nhà vua. Vua đã triệu tập tất cả các đại giáo trưởng và luật sĩ trong dân, và hỏi họ cho biết nơi mà Ðức Kitô sinh hạ. Họ tâu nhà vua rằng: 'Tại Bêlem thuộc xứ Giuđa, vì đó là lời do Ðấng Tiên tri đã chép: Cả ngươi nữa, hỡi Bêlem, đất Giuđa, không lẽ gì ngươi bé nhỏ hơn hết trong các thành trì của Giuđa, vì tự nơi ngươi sẽ xuất hiện một thủ lãnh, Người đó sẽ chăn nuôi Israel dân tộc của Ta'".

     

    Thật vậy, sự kiện kiến thức tự nhiên của ba chiêm vương gia này nhận biết các điềm trời đất để tìm kiếm chân lý, tìm kiếm Đấng Tối Cao của mình chỉ đạt tới một mức độ giới hạn nào đó thôi. Muốn biết một cách đích xác hơn, Thiên Chúa là ai và ở đâu, như thế nào, chính Thiên Chúa cần phải tự tỏ mình ra cho con người, như Ngài đã liên tục tỏ mình ra nơi lịch sử của dân Do Thái, qua các biến cố của họ cũng như qua các vị tiên tri được Ngài sai đến với họ. Nhờ mạc khải thần linh của Thiên Chúa, như là những dấu mốc hay cột mốc chính yếu bất khả thiếu, con người mới có thể gặp được Ngài, như ba chiêm vương gia trong bài Phúc Âm hôm nay, nhờ chỉ dẫn của Thánh Kinh, như Thánh ký Mathêu ghi lại như sau:

     

    "Bấy giờ Hêrôđê ngầm triệu tập mấy nhà đạo sĩ tới, cặn kẽ hỏi han họ về thời giờ ngôi sao đã hiện ra. Rồi vua đã phái họ đi Bêlem và dặn rằng: 'Các khanh hãy đi điều tra cẩn thận về Hài Nhi, rồi khi đã gặp thấy, hãy báo tin lại cho Trẫm, để cả Trẫm cũng đến triều bái Người'. Nghe nhà vua nói, họ lên đường. Và kìa ngôi sao họ xem thấy ở Ðông phương, lại đi trước họ, mãi cho tới nơi và đậu lại trên chỗ Hài Nhi ở. Lúc nhìn thấy ngôi sao, họ hết sức vui mừng. Và khi tiến vào nhà, họ đã gặp thấy Hài Nhi và Bà Maria Mẹ Người, và họ đã quỳ gối xuống sụp lạy Người. Rồi, mở kho tàng ra, họ đã dâng tiến Người lễ vật: vàng, nhũ hương và mộc dược. Và khi nhận được lời mộng báo đừng trở lại với Hêrôđê, họ đã qua đường khác trở về xứ sở mình".

     

    Đúng thế, chỉ sau khi được Thánh Kinh chỉ dẫn, ba chiêm vương gia này mới thấy lại ngôi sao lạ, nhờ đó họ đến được tận nơi mà họ muốn tới, hay đúng hơn nơi mà họ được dẫn tới, vì ở nơi đó là một ngôi "nhà" chứ không phải là một dinh thự, chỉ có "Hài Nhi và Bà Maria Mẹ Người", chứ không phải một đức vua uy nghi lẫm liệt ngự trên ngai vàng cùng với hoàng thái hậu bên cạnh. 

     

    Ở đây không thấy nói tới Thánh Giuse. Chắc có thể bấy giờ, ngay lúc ba chiêm vương gia này bất ngờ tiến vào nhà thì ngài đi đâu vắng hay bận làm gì đó. Nhưng hình ảnh Mẹ Maria bên cạnh Hài Nhi Giêsu trước mặt ba chiêm vương gia này đã chẳng những cho thấy Lễ Mẹ Thiên Chúa được Giáo Hội có lý để mà sắp xếp (vào ngày 1/1) trước Lễ Hiển Linh (6/1), mà còn ám chỉ công cuộc cứu chuộc trần gian, bao gồm cả dân Do Thái lẫn dân ngoại, được thực hiện bởi chính Người Con Thần Linh này cùng với sự đồng công cộng tác bất khả thiếu của Người Mẹ.

     

    Tuy chỉ nhìn thấy "Hài Nhi và Mẹ Người" trong một ngôi "nhà" tầm thường, chẳng có gì là uy nghi cao cả, nguy nga lộng lẫy, hùng hậu triều thần v.v. như ở các cung đình khác trên thế gian này, ba chiêm vương gia vẫn tin tưởng Hài Nhi đó chính là "vua Do Thái mới sinh", Đấng mà họ đã bất chấp ngàn dặm xa xôi vất vả (có thể bất chấp cả những lời nhạo báng chê bai của những ai thân quen biết được ý định lên đường mù mịt mơ hồ của họ) để đến "bái thờ" với tất cả lòng thành kính và tin tưởng của mình: "khi tiến vào nhà, họ đã gặp thấy Hài Nhi và Bà Maria Mẹ Người, và họ đã quỳ gối xuống sụp lạy Người. Rồi, mở kho tàng ra, họ đã dâng tiến Người lễ vật: vàng, nhũ hương và mộc dược".

     

    Ba chiêm vương gia đông phương này, so với thành phần mục đồng Do Thái cũng đã đến kính viếng Hài Nhi Giêsu trước đó trong chính Đêm Giáng Sinh, là thành phần thuộc hàng trí thức khôn ngoan và vương giả giầu có, mang theo họ những gì quí báu nhất để có thể xứng đáng bài thờ Hài Vương Giêsu, những món quà khác nhau và quí báu nhất của họ là "vàng, nhũ hương và mộc dược", ám chỉ 3 vai trò của Đấng Thiên Sai Cứu Thế là vương đế (được tiêu biểu nơi "vàng"), tư tế (được tiêu biểu nơi "nhũ hương") và ngôn sứ (được tiêu biểu nơi "mộc dược"). 

     

    Ba món quà quí giá này còn tiêu biểu cho các nền văn hóa đa dạng của dân ngoại, tuy cao quí và tốt đẹp, nhưng vẫn cần phải được qui về Chúa Kitô là Đấng qui tụ lại hết mọi sự (Epheso 1:10) để được thăng hoa và thánh hóa "trong tinh thần và chân lý" (Gioan 4:24). Ba món quà này, nếu tiêu biểu cho các nền văn hóa đa diện của các dân ngoại như thế, thì các nền văn hóa tiêu biểu nhất thời bấy giờ bao gồm 3 thứ văn hóa chính yếu khác nhau là: đạo giáo Đông phương (vàng), triết lý Hy Lạp (nhũ hương) và Luật pháp Rôma (mộc dược). 

     

     

    Thánh Thi Giờ Kinh Phụng Vụ Ban Mai Lễ Hiển Linh 

     

    Hỡi các bạn, người đi tìm Chúa,

    Ngước mắt lên thẳng ngó trời cao,

    Kìa xem điềm lạ ánh sao,

    Hào quang rộng tỏa khắp bầu không trung.

     

    Ngôi sao ấy ngời trong vẻ đẹp,

    Ánh trời hồng nối kết trăng thanh,

    Báo tin hội lớn hình thành,

    Ki-tô Cứu Chúa mặc thân xác người.

     

    Vịnh Ba-tư chân trời ngút mắt,

    Bóng tà huy vừa tắt non đoài,

    Trán cao biển rộng nhíu mày,

    Ba người hiền sĩ tính ngày vua sinh.

     

    Vị vua nào quyền linh cao cả,

    Khiến bầu trời, run sợ oai nghiêm,

    Muôn thiên thể chợt im lìm,

    Thinh không ánh sáng dịu mềm nhường tơ?

     

    Và điềm lạ chúng ta đương thấy,

    Dấu miên trường trải mấy thời gian,

    Trước hỗn mang trước vũ hoàn,

    Cao siêu vô lượng vượt tầm trí khôn.

     

    Ðây Thánh Chúa ngàn muôn dân nước,

    Ðấng Ích-diên những ước cùng mong

    Như lời Thượng Ðế hứa cùng

    Áp-ram với cả giống dòng mai sau.

     

    Quỳ dâng Chúa ngàn câu cảm tạ,

    Ôi Giê-su, Ngài đã hiển linh,

    Thánh Thần, Thánh Phụ uy danh,

    Cùng xin chúc tụng hiển vinh muôn đời.


    Lời nguyện các Giờ Kinh Phụng Vụ Lễ Hiển Linh

     

    Lạy Chúa, hôm nay Chúa đã khiến ngôi sao chỉ đường mà mặc khải cho muôn dân nhận biết Con Một Chúa. Phần chúng con đã nhận biết Chúa nhờ đức tin dẫn lối đưa đường, xin dủ lòng thương đưa chúng con về chiêm ngưỡng Thánh Nhan vinh hiển. Chúng con cầu xin nhờ Đức Giêsu Kitô Chúa chúng con. Amen.

     

    Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL. Nếu có thể xin nghe chia sẻ theo cảm hứng hơn là đọc lại bài chia sẻ trên 

     

      GS-LeHienLinh.mp3 

    ---------------------------------------------------