21. Các Bài Độc Giả Gửi Tới

CAC BÀI ĐỘC GIẢ GỞI TỚI - ĐÔI TAY CẦU NGUYỆN

  •  
    Hoang Nguyen
     
    Sat, Apr 18 at 11:17 PM
     
     
     
     
     
     

    Ðôi Tay Cầu Nguyện

        

        Albrecht Durer là một họa sĩ và điêu khắc gia nổi tiếng của nước Ðức vào thế kỷ thứ 16. Một trong những tác phẩm nổi tiếng nhất của ông đó là bức tranh "Ðôi tay cầu nguyện".

     

        Sự tích của họa phẩm này như sau: Thuở hàn vi, Durer kết nghĩa với một người bạn chí thân. Cả hai đã thề thốt là sẽ giúp nhau trở thành họa sĩ. Ðể thực hiện ước nguyện đó, người bạn của Durer đã chấp nhận làm thuê làm mướn đủ cách để kiếm tiền cho Durer ăn học thành tài. Theo thỏa thuận, sau khi đã thành công, Durer cũng sẽ dùng tiền bạc của mình để giúp cho người bạn ăn học cho đến khi thành đạt.

     

        Thế nhưng khi Durer đã thành tài, danh tiếng của anh bắt đầu lên, thì đôi tay của người bạn cũng đã ra chai cứng vì lam lũ vất vả, khiến anh không thể nào cầm cọ để học vẽ nữa.

     

        Một ngày nọ, tình cờ bắt gặp đôi tay của người bạn đang chắp lại trong tư thế cầu nguyện, Durer nghĩ thầm: "Ta sẽ không bao giờ hồi phục lại được năng khiếu cho đôi bàn tay này nữa, nhưng ít ra ta có thể chứng minh tình yêu và lòng biết ơn của ta bằng cách họa lại đôi bàn tay đang cầu nguyện này. Ta muốn ca tụng đôi bàn tay thanh cao và tấm lòng quảng đại vị tha của một người bạn".

     

        Thế là kể từ hôm đó, Durer đã để hết tâm trí vào việc thực hiện bức tranh đó. Ðó không phải chỉ là một tác phẩm nghệ thuật, nhưng là tất cả tình yêu và lòng biết ơn mà ông muốn nói lên với một người bạn. Bức tranh đã trở thành bất hủ, nhưng càng bất hủ hơn nữa đó là tấm lòng vàng của người bạn và tâm tình tri ân của nhà họa sĩ.

     

        Phúc Âm kể lại cuộc gặp gỡ cảm động giữa Chúa Giêsu và một người đàn bà mà mọi người đang nhìn bằng một con mắt khinh bỉ, bởi vì bà ta bị xếp vào loại người tội lỗi... Bất chấp mọi dòm ngó và xì xào, người đàn bà đã tiến đến bên Chúa Giêsu, đập vỡ một bình dầu thơm, đổ trên chân Chúa Giêsu và dùng tóc lau chân Ngài.

     

        Nhiều người xì xào, tỏ vẻ khó chịu. Chúa Giêsu đã lên tiếng biện minh cho người đàn bà và Ngài đã tiên đoán: nơi nào tin Mừng được loan báo thì nơi đó cử chỉ của người đàn bà được nhắc tới.

     

        Qua lời tuyên bố trên đây, Chúa Giêsu muốn nói với chúng ta rằng: tất cả mọi nghĩa cử, dù là một hành vi nhỏ bé đến đâu và làm cho mọi người nhỏ mọn đến đâu, cũng được ghi nhớ muôn đời.

     

        Tiền của có thể qua đi, danh vọng có thể mai một, nhưng những việc làm bác ái luôn có giá trị vĩnh cửu. Thánh Phaolô đã nói: trong ba nhân đức Tin, Cậy, Mến, chỉ có Ðức Mến là tồn tại đến muôn đời.

     

        Cuộc đời của mỗi người Kitô chúng ta cũng giống như một bức tranh cần được hoàn thành. Mỗi một nghĩa cử chúng ta làm cho người khác là một đường nét chúng ta thêm vào cho bức tranh. Khuôn mặt của chúng ta có thể khô cằn, hoặc rướm máu vì những cày xéo của những thử thách, khó khăn, đôi tay của chúng ta có thể khô cứng vì những quảng đại, quên mình. Tuy nhiên, những đường nét bác ái sẽ làm cho khuôn mặt ấy trở thành bất tử...

     

    --
    ************************************
    DIỄN ĐÀN PHỤNG SỰ XÃ HỘI
    ************************************
     

CAC BÀI ĐỘC GIẢ GỞI TỚI - MARYKNOLL SOCIETY

  •  
    Maryknoll Society
    Sun, Apr 19 at 4:42 AM
     
     
    “Mercy endures forever”
    View this email in your browser
    Dear Deacon Nguyen,

    Easter and divine mercy... these are sacred partners in the practice of our faith, and this time of crisis is a moment to recall the power of both gifts in our lives.
    “Blessed be the God and Father of Our Lord Jesus Christ, who in his great mercy gave us a new birth to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead.”
    ~ 1 Peter 1:3
    Easter is God’s promise that through the Cross we are inheritors of the Kingdom—if we share Christ’s mercy with the world. That’s the plan! So today, we celebrate Divine Mercy Sunday, an observance started by St. Pope John Paul II who often preached about mercy at Eastertime. That’s because of his spiritual closeness with Faustina Kowalska, a Catholic nun and mystic, whom he declared a saint of the Church in 2000.

    During her brief lifetime, Faustina received revelations from Our Lord who asked her to record her experiences. Known today as the Diary of Saint Maria Faustina Kowalska, this is the saint’s message that touches me the most: “Humanity will never find peace until it turns with trust to Divine Mercy.”

    Today, in her honor and with St. Faustina as our model, we celebrate Divine Mercy Sunday, knowing that God’s mercy and forgiveness are beyond our imagination. Beyond understanding. But not beyond imitating in our own human way. A good meditation on mercy is to recall a time someone forgave you for a pain that you caused. Do you remember how it felt to be forgiven? God’s mercy is all that—multiplied infinitely. There is always a path to forgiveness no matter what we have done or failed to do. That path begins with mercy and finds its fulfillment in the Resurrection of Our Lord.

    Dinh, the next time Jesus is at your door, let him in, knowing that you are also welcoming mercy into your life. Accept the gift. Then pass it on and experience your own Resurrection.
    Father Raymond J. Finch, M.M. Sincerely yours in Christ,

    Father Raymond J. Finch, M.M.
    Prayer for Divine Mercy Sunday
    O blessed torrent of Divine Mercy
    flowing from the most Sacred Heart
    of Jesus Christ, crucified and risen,
    flood my soul with refreshing grace,
    wash me from all stain of sin,
    cleanse me of my unknown faults, and
    heal me from past wounds and painful memories!

    Transform my life by Your Cross and Resurrection
    that God’s image in me might be restored.
    Bear me up from this valley of tears
    to soar on eagle’s wings among Your saints.
    Help me be merciful to others, Lord,
    as You have been merciful to me.

    From Your throne of grace and mercy
    look down on us, poor sinners,
    take pity on our lowliness and
    be our comfort and consolation.
    You who gave up the Glory of Heaven
    to dwell among us here on earth
    lead us home to You.

    Amen.
    ~ Father Joseph R. Veneroso, M.M.
    Please Click Here to Submit Your Prayer Intentions
    “And pray in the Spirit on all occasions with all kinds of prayers and requests. With this in mind, be alert and always keep on praying for all the Lord’s people.” ~ Ephesians 6:18
    The Maryknoll Fathers and Brothers serve the poor in 22 countries, and celebrate our faith through Mass, the Sacraments, and pastoral work. Help support our mission projects around the world.
    Copyright © 2020 Maryknoll Fathers and Brothers, All rights reserved.
    You are receiving this email because you previously opted-in for Maryknoll announcements and/or are a prior Maryknoll donor.

    Our mailing address is:
    Maryknoll Fathers and Brothers
    PO Box 302
    Maryknoll, NY 10545

     
    You can update your preferences or unsubscribe from this list
     
    supporter
     

CAC BÀI ĐỘC GIẢ GỞI TỚI -

  •  MƠ NGUYỄN
     
     
    Mon, Apr 13 at 3:17 PM
     
     

       TÔN GIÁO NÀO TỐT NHẤT?

    - Đây là một mẩu đối-thoại ngắn với Đức Đạt-Lai-Lạt-Ma , nhà Thần-học người Brazil , Leonardo Boff kể lại :

    Tại một cuộc hội-thảo bàn tròn về “Tôn-giáo và tự-do” có Đức Đạt-Lai-Lạt-Ma và tôi cùng tham-dự. Lúc tạm nghỉ, tôi hỏi ngài vừa tinh-nghịch vừa tò-mò :

    - “Thưa ngài, tôn-giáo nào tốt nhất? ”
    - Tôi nghĩ ngài sẽ nói:
    - “Phật-giáo Tây-tạng” hoặc
    “Các tôn-giáo phương Đông, lâu đời hơn Ki-tô giáo nhiều”.

    - Đức Đạt-Lai-Lạt-Ma trầm-ngâm giây lát, mỉm cười và nhìn vào mắt tôi…

    - Điều này làm tôi ngạc-nhiên vì tôi biết đây là một câu hỏi ranh mãnh.

    - Ngài trả lời:

    - “Tôn-giáo tốt nhất là tôn-giáo đưa anh đến gần Đấng tối-cao nhất. Là tôn-giáo biến anh thành con người tốt hơn”.

    - Để giấu sự bối-rối của tôi trước 1 câu trả-lời đầy khôn-ngoan như thế, tôi hỏi:

    - “Cái gì làm tôi tốt hơn? ”

    - Ngài trả lời: “Tất cả những gì làm anh
    - Biết thương-cảm hơn
    - Biết theo lẽ-phải hơn
    - Biết từ-bỏ hơn
    - Biết dịu-dàng hơn
    - Biết nhân-hậu hơn
    - Có trách-nhiệm hơn
    - Có đạo-đức hơn”.
    "Tôn-giáo nào biến anh thành như-vậy là tôn-giáo tốt nhất”.

    - Tôi thinh-lặng giây lát, lòng đầy thán-phục, ngay cả bây giờ, khi nghĩ đến câu trả-lời đầy khôn-ngoan và khó phản-bác , Ngài tiếp :
    - “Anh bạn tôi ơi!

    - Tôi không quan-tâm đến tôn-giáo của anh hoặc anh có ngoan-đạo hay không . Điều thật-sự quan-trọng đối với tôi là cách cư-xử của anh đối-với người đồng-đẳng, gia-đình, công-việc, cộng-đồng và đối-với thế-giới .

    Hãy nhớ rằng vũ-trụ dội lại hành-động và tư-tưởng của chúng ta

    Quy-luật của hành-động (Action) và phản-ứng (Reaction) không chỉ dành riêng cho vật-lý. Nó cũng được áp-dụng cho tương-quan con người.

    - Nếu tôi ở hiền, thì tôi gặp lành.
    - Nếu tôi gieo gió, thì tôi gặt bão.

    - Những gì ông bà nói với chúng ta là sự-thật thuần-túy. Chúng ta luôn nhận được những gì chúng ta làm cho người khác. Hạnh-phúc không phải là vấn đề số-mệnh. Đó là vấn-đề lựa-chọn.”

    - Cuối cùng ngài nói:

    - “Hãy suy-tư cẩn-thận vì Tư-tưởng sẽ biến-thành Lời-nói,
    - Hãy ăn-nói cẩn-thận vì Lời-nói sẽ biến-thành Hành-động,
    - Hãy hành-xử cẩn-thận vì Hành-động sẽ biến-thành Thói-quen,
    - Hãy chú-trọng Thói-quen vì chúng hình-thành Nhân-cách,
    - Hãy chú-trọng Nhân-cách vì nó hình-thành Số-mệnh,
    - Và Số-mệnh của anh sẽ là Cuộc-đời của anh.

    và… "Không có tôn-giáo nào cao-trọng hơn Sự-Thật."

    Nguồn: Sưu tầm

    _._,_._,_


CAC BÀI ĐỘC GIẢ GỞI TỚI -TU VIỆN THÁNH MẪU

  •  
    BBT CGVN
     
    Tue, Apr 14 at 11:34 PM
     
     

     

    Hòa Bình là kết quả của Công Lý và Tình Liên Đới

    Peace As The Fruit Of Justice and Solidarity

    (Is 32,17; Gc 3,18; Srs 39)

    www.conggiaovietnam.net      This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. 

     

     

    THƯ NGỎ CỦA TU VIỆN THÁNH MẪU, DÒNG NỮ TỲ CHÚA GIÊSU LINH MỤC

     

    96 Thích Quảng Đức, Phường 5, Phú Nhuận, Tp HCM

     

    THƯ NGỎ KÍNH GỬI: QUÝ ANH CHỊ EM THÂN MẾN

    Lời nói đầu tiên Hội Dòng Nữ Tỳ Chúa Giêsu Linh Mục chúng tôi chân thành gửi đến Quý Anh Chị Em lời chúc sức khoẻ, hạnh phúc, thành công trong cuộc sống và sự nghiệp.

    Tại TGP Sài Gòn, Hội dòng có thành lập Trường Mẫu Giáo Sơn Ca 5, trường hiện có 50 anh chị em công nhân và 58 chị em nữ tu trong Tu viện. Trước tình hình dịch bệnh tăng cao, theo quyết định của Chính phủ Trường học đã phải đóng cửa từ tháng 2 năm 2020 đến nay. Dù không có nguồn thu tài chính, để đảm bảo mưu sinh cho anh chị em công nhân Nhà dòng đã cố gắng gửi đến anh chị em công nhân mức lương căn bản. Để có kinh phí cho việc trả lương và duy trì sinh hoạt của Chị em trong tu viện Nhà Dòng đã tổ chức sản xuất chanh dây để bán cho người dân. Chanh dây của Nhà dòng sản xuất với 100% chanh dây nguyên chất sạch sẽ, an toàn, không chất bảo quản để cung cấp cho người dân một sản phẩm tốt bổ sung dưỡng chất Vitamin cho mùa dịch.

     

     

    ChanhDay.jpg
     

    Nay qua Thư này Nhà dòng Ngỏ lời đến Quý Anh Chị Em, nếu có ý muốn ủng hộ Sản phẩm của Nhà dòng đồng thời bổ sung vitamin tăng cường kháng thể cho bản thân. Quý Anh Chị Em có thể ủng hộ Nhà Dòng với 2 lựa chọn: Loại 1 lít giá 90.000 đồng, Loại 0,5 lít giá 45.000 đồng.(Quý Anh Chị Em mua số lượng lớn vui lòng liên lạc số điện thoại phía dưới)

    Đồng thời với Bếp nấu ăn đạt tiêu chuẩn Vệ sinh an toàn thực phẩm, Nhà dòng nhận thực hiện những suất ăn đảm bảo chất lượng, vệ sinh với đơn giá theo yêu cầu của Quý Anh Chị Em khi muốn hỗ trợ các suất ăn cho những người gặp hoàn cảnh khó khăn trong mùa dịch này.

    Nhà dòng rất mong được sự ủng hộ và cộng tác của Quý Anh Chị Em để giúp Nhà dòng duy trì hoạt động cũng như đảm bảo đời sống thiết yếu cho anh chi em công nhân.

    Nguyện xin ơn Chúa chúc lành và ban muôn ơn phúc cho Quý Anh Chị Em

    Kính thư

    Soeur Anna Ngọc Tuyết, ĐT: 070 899 9793

     

     ******

    Kinh thưa Quý vị, đặc biệt các bạn trẻ,

    Trong số những người thân của chúng ta

    Không phải tất cả đều đã có máy điện toán (vi tính) hoặc có dùng email, hoặc đã có thể nhận được những thông tin này...

    Vì vậy, xin hãy ủng hộ chúng tôi bằng cách phổ biến thông tin này bằng email hoặc in ra, photocopy và gởi cho người thân của Quý vị.

    Đặc biệt xin gởi cho những ai chưa có sử dụng internet

    Xin chân thành cám ơn

    This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.   

    www.conggiaovietnam.net 

    //////////// 

     

     

    -------------------------------
     
     
     

CAC BÀI ĐỘC GIẢ GỞI TỚI -MARYKNOLL SOCIETY

  •  
    Maryknoll Society
     
    Sun, Apr 12 at 6:03 AM
     
     
    Rejoice! The Lord is Resurrected!
    View this email in your browser
    Dear Deacon Nguyen,

    Jesus died on the cross but He is Resurrected! Today we are filled with the grace of salvation and the hope that in Christ we are destined for eternal life. These are gifts to treasure and share... and they are sustaining us when we pass through moments of darkness and suffering ourselves.

    I hope that even through these challenging times, you can find a way to celebrate the Resurrection of our Lord and the Easter season. May the joy in your faith radiate far and wide so all may come to know of the salvation in Christ, especially to those who are affilicted with the virus.

    Please click on the image below and watch my special Easter message for you!
    Father Raymond J. Finch, M.M. Sincerely yours in Christ,

    Father Raymond J. Finch, M.M.
    Prayer for Easter Morning
    All glory, honor and praise to you
    Risen Son of the living God!
    On the morning of your Resurrection
    the first rays of dawn
    shattered the darkness of death
    and the night of sin and sorrow.

    As daylight fills the eastern sky
    may Your peace, joy and mercy
    dispel our doubts and fears
    and flood the earth and all who live
    with renewed the brightness of Your grace
    that we might walk with renewed strength and vision.

    Lord Jesus, heal us with Your wounds
    and breathe on us Your Spirit
    that we might bear our crosses
    with courage and face life’s trials
    with faith in Your abiding love.

    Amen.
    ~ Father Joseph R. Veneroso, M.M.
    The Maryknoll Fathers and Brothers serve the poor in 22 countries, and celebrate our faith through Mass, the Sacraments, and pastoral work.
    Copyright © 2020 Maryknoll Fathers and Brothers, All rights reserved.
    You are receiving this email because you previously opted-in for Maryknoll announcements and/or are a prior Maryknoll donor.

    Our mailing address is:
    Maryknoll Fathers and Brothers
    PO Box 302
    Maryknoll, NY 10545

     
    You can update your preferences or unsubscribe from this lis