2. Cảm Nghiệm Sống Lời Chúa

CẢM NGHIỆM SỐNG- REFLECTION 17TH SUNDAY-C

  •  
    Mo Nguyen
    Jul 26 at 5:07 PM
     
     
    hinh.jpg
     
                       OUR FATHER
     
               Reflection on the Gospel
                       17th Sunday in Ordinary Time C (Luke 11:1-13) 
                                                  28 July 2019

    This Sunday’s gospel offers three little cameos about praying and about God’s generous giving. There are two teachings on prayer forming a frame around an enigmatic parable. In the first cameo, Jesus has finished praying and one of the disciples asks him to teach them to pray. Jesus responds as any devout first century Jew might respond. He evokes the words of the Jewish blessing  prayer: “May the great name of God be exalted and sanctified, throughout the world. May God’s kingship be established in your lifetime.” Jesus calls God “father”, a metaphor or image denoting the saving power of God over against the destructive power of the Roman emperor.  
     
    The prayer continues with an acknowledgement that bread, the fruit of the earth, is the gift of God: “Keep giving us each day the bread we need.” This is not a prayer for more than is needed, but for just as much as is needed to sustain Earth’s beings. The final petitions in the prayer are for forgiveness of sin “as we forgive each who is in debt to us” and for freedom from testing. We cannot live without the peace of mind that comes from forgiving, from being forgiven and from the knowledge that God is with us in times of trial such as the present ecological crisis with all its demands for radical change. 
     
    The parable that follows has raised questions for interpreters. Is it about persistence or about avoidance of shame? These are two very different concepts, but both have been suggested as the motive for the sleeping neighbour’s response to the friend in need and as the proper rendering of the Greek word anaideia. The literal meaning of anaideia is avoidance of shame. This makes sense in a culture where anyone would be shamed by refusal to help a neighbour unable to meet the demands of hospitality, especially where one could well find oneself in similar need some time. No one would dream of refusing such a request for help, whether for the sake of friendship or to avoid being shamed, not even those who let it be known that they resent having to get out of bed in the middle of the night.  
     
    Persistence in prayer is a desirable quality but it has nothing to do with the parable of the friend in need who asks only once for “three loaves” and can expect to receive them. The translation “persistence” seems to derive from association with the repetition of seeking and searching and knocking, in other words with the sayings that form the third little cameo. Here Jesus draws on the experience of his listeners: if flawed disciples know how to give “good gifts” to their children, then they should not be surprised that those who ask for the Holy Spirit will receive this best of all gifts from God as they seek to renew the face of the Earth. 
     
    Sr. Veronica Lawson RSM 
     

    Catholic songs: Our Father

    https://www.youtube.com/watch?v=qoYzSvC0iQI

     
     OUR FATHER WHO IS IN HEAVEN
     
    song.jpg
     

CẢM NHIỆM SỐNG LC - THƯ TƯ 24-7-2019

Thứ Tư sau Chúa Nhật 16 Quanh Năm

 

Bài Ðọc I: (Năm I) Xh 16, 1-5. 9-15

"Ta sẽ cho mưa bánh từ trời rơi xuống".

Trích sách Xuất Hành.

Con cái Israel rời bỏ Êlim và đến hoang địa gọi là Sin, nằm giữa Êlim và Sinai, nhằm ngày mười lăm tháng hai, kể từ khi rời bỏ đất Ai-cập. Toàn thể cộng đoàn con cái Israel kêu trách Môsê và Aaron, họ nói với hai ông rằng: "Thà chúng tôi chết trong đất Ai-cập do tay Chúa, khi chúng tôi ngồi kề bên nồi thịt và ăn bánh no nê. Tại sao các ông dẫn chúng tôi lên sa mạc này, để cả lũ phải chết đói như vầy?"

Chúa liền phán cùng Môsê rằng: "Ðây Ta sẽ cho bánh từ trời rơi xuống như mưa: dân chúng phải đi lượm bánh đủ ăn mỗi ngày, để Ta thử coi dân có tuân giữ lề luật của Ta hay không. Nhưng mỗi ngày thứ sáu phải lấy gấp đôi phần mình quen lượm hằng ngày".

Môsê nói cùng Aaron rằng: "Hãy ra lệnh cho toàn thể cộng đoàn con cái Israel biết: Phải đến trước mặt Chúa, vì Người đã nghe lời các ngươi kêu trách rồi". Ðang khi Aaron nói cùng toàn thể cộng đoàn con cái Israel, họ nhìn về phía sa mạc, thì đây vinh quang của Chúa hiện ra trong đám mây. Và Chúa phán cùng Môsê rằng: "Ta đã nghe tiếng kêu trách của con cái Israel; ngươi hãy nói với họ rằng: "Chiều nay các ngươi sẽ ăn thịt, và sáng mai sẽ ăn bánh no nê, như thế các ngươi sẽ nhận biết rằng Ta là Thiên Chúa các ngươi".

Chiều hôm ấy, có chim cút bay tới che rợp các trại, và sáng hôm sau có sương sa xuống quanh trại. Tới lúc sương tan trên mặt đất, thì thấy có vật gì nho nhỏ tròn tròn như hột sương đông đặc trên mặt đất. Con cái Israel thấy vậy, liền hỏi nhau rằng: "Man-hu", có nghĩa là "Cái gì vậy?", vì họ không biết là thứ gì. Môsê liền nói với họ: "Ðó là bánh do Chúa ban cho anh em ăn".

Ðó là lời Chúa.

 

Ðáp Ca: Tv 77, 18-19. 23-24. 25-26. 27-28

Ðáp: Chúa đã ban cho họ được bánh bởi trời (c. 24b).

Xướng: 1) Họ đã thử thách Thiên Chúa trong lòng, bằng cách đòi lương thực theo sở thích. Họ buông lời nói nghịch cùng Thiên Chúa, rằng: "Thiên Chúa dọn được bàn ăn trong hoang địa này chăng?" - Ðáp.

2) Nhưng Người đã ra lệnh cho ngàn mây trên cõi cao xanh, và Người đã mở rộng các cửa trời, Người đã làm mưa Manna xuống để họ ăn, và Người ban cho họ được bánh bởi trời. - Ðáp.

3) Con người được ăn bánh của những bậc hùng anh; Người đã ban cho họ lương thực ăn tới no nê. Người đã khiến gió đông từ trời nổi dậy, và trổ quyền năng dẫn luồng gió Nam thổi tới. - Ðáp.

4) Người làm cho thịt mưa xuống trên họ như thể bụi tro, và những loài cầm điểu rơi xuống tựa hồ cát biển. Chúng đã rơi rớt vào trong dinh trại, chung quanh mọi nơi cư xá của họ. - Ðáp.

 

Alleluia: Ga 14, 23

Alleluia, alleluia! - Nếu ai yêu mến Thầy, thì sẽ giữ lời Thầy, và Cha Thầy sẽ yêu mến người ấy, và Chúng Ta sẽ đến và ở trong người ấy. - Alleluia.

 

Phúc Âm: Mt 13, 1-9

"Nó sinh hoa kết quả gấp trăm".

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.

Ngày ấy, Chúa Giêsu ra khỏi nhà và đi đến ngồi ở ven bờ biển. Dân chúng tụ tập quanh Người đông đảo đến nỗi Người phải xuống thuyền mà ngồi, còn tất cả dân chúng thì đứng trên bờ. Và Người dùng dụ ngôn mà nói với họ nhiều điều. Người nói:

"Này đây, có người gieo giống đi gieo lúa. Trong khi gieo, có hạt rơi xuống vệ đường, chim trời bay đến ăn mất. Có hạt rơi xuống trên đá sỏi, chỗ có ít đất, nó liền mọc lên, vì không có nhiều đất. Khi mặt trời mọc lên, bị nắng gắt, và vì không đâm rễ sâu, nên nó khô héo. Có hạt rơi vào bụi gai, gai mọc um tùm, nên nó chết nghẹt. Có hạt rơi xuống đất tốt và sinh hoa kết quả, có hạt được một trăm, có hạt được sáu mươi, hạt ba mươi. Ai có tai để nghe, thì hãy nghe".

Ðó là lời Chúa.

 

CẢM NGHIỆM SỐNG LỜI CHÚA

Hạt Giống chẳng những For Sale mà còn For Free - Số phận của những hạt giống hoang phí

Nội dung của Bài Phúc Âm hôm nay, Thứ Tư Tuần XVI Thường Niên, đó là dụ ngôn về người gieo giống và các loại hạt giống. Chính Chúa Giêsu sẽ dẫn giải cho biết về ý nghĩa liên quan đến các hình ảnh trong dụ ngôn này trong bài Phúc Âm Thứ Sáu tuần này.
 
Ở đây, trong bài Phúc Âm hôm nay, bài Phúc Âm giống bài Phúc Âm Chúa Nhật XV Thường Niên Năm A, chất chứa chính nội dung của dụ ngôn Chúa dạy, liên quan đến nhân vật chính của dụ ngôn là "người gieo giống ra đi gieo giống". Không biết người gieo giống này có chuyên nghiệp hay không mà đã gieo hạt giống vào những nơi hầu như không đúng ngay chỗ của nó, chẳng hạn gieo ngay vào vệ đường, vào bụi gai hay vào đá sỏi, những nơi không thích hợp với hạt giống tí nào. 
 
"Trong khi người ấy gieo, thì có những hạt rơi xuống vệ đường, chim chóc đến ăn mất. Có những hạt rơi trên nơi sỏi đá, chỗ đất không có nhiều; nó mọc ngay, vì đất không sâu; nhưng khi nắng lên, nó liền bị cháy, và vì thiếu rễ nên bị chết khô. Có những hạt rơi vào bụi gai, gai mọc lên làm nó chết nghẹt". 
 
Hay là người gieo giống này cố ý gieo như vậy. Nếu thế thì người gieo giống ấy không sợ phí hạt giống hay sao? Hay là những hạt giống người gieo giống này muốn gieo dường như đã sắp hư, nên cứ gieo đại vào bất cứ chỗ nào, may ra nó mọc lên, còn không mọc lên cũng chẳng sao, đằng nào cũng như là một cách vứt bỏ đi thôi. Vậy thì những hạt giống loại sắp hư này là loại hạt giống tự nó đáng for sale, thứ hạt giống xuống cấp, rẻ tiền.
 
Thế nhưng, nếu hạt giống của người gieo giống sắp hư thì tại sao khi chúng được gieo vào đúng chỗ của nó là đất tốt thì lại sinh hoa trái tùy theo tầm vóc của nó chứ: "Có những hạt lại rơi nhằm đất tốt, nên sinh hoa kết quả: hạt được gấp trăm, hạt được sáu chục, hạt được ba chục. Ai có tai thì nghe". Nếu hạt giống được gieo không phải là thứ hạt giống rẻ tiền bị for sale mà người gieo vẫn cứ gieo một cách bừa bãi như thế thì 
hạt giống dù quí cũng được người gieo chủ nhân kể như cho không biếu không - for free, bằng không những loại người không thuộc loại đất tốt không thể nào có được, hoàn toàn không hợp với tấm lòng bao dung "quẳng" đại của chủ nhân gieo giống.

Như thế, hạt giống được mang gieo đây toàn là hạt giống tốt, nhưng không phải hễ là hạt giống tốt thì bất cứ chỗ nào nó cũng mọc lên được đâu, mà phải ở những nơi đất tốt mà thôi. Đúng thế, nếu sự sống ở nơi hạt giống, đúng hơn là ở nơi nhân của hạt giống, thì để cho sự sống nơi hạt giống ấy nẩy mầm và phát triển phải cần đến môi trường thích hợp cho nó là đất tốt, một môi trường dù có tốt mấy chăng nữa nếu không có hạt giống cũng chẳng sinh hoa kết trái gì, cũng chỉ là một mảnh đất mầu mở nhưng hoang vu để rồi từ từ sẽ thành cằn cỗi.

Nếu hạt giồng cần phải được gieo đây tiêu biểu cho sự sống thì có thể hiểu được một phần nào lý do tại sao hạt giống lại được gieo cả vào những chỗ không thích hợp với nó. Bởi vì, nếu Thiên Chúa dựng nên con người trên trái đất này là để "làm chủ cá biển chim trời, gia súc, và tất cả mọi loài dã thú cùng tất cả mọi loài bò sát trên mặt đất" (Khởi Nguyên 1:26) và "canh tác và chăm sóc" (Khởi Nguyên 2:15) vườn địa đường, thì có nghĩa là Ngài muốn cho trái đất này trở thành một nơi tràn đầy sự sống.
 
Bởi thế, theo ý định tạo dựng của Ngài, càng những chỗ cằn cỗi lại càng cần đến sự sống cho phì nhiêu xanh tươi, như Tiên Tri Isaia đã từng nói đến hình ảnh "sa mạc và đất khô cằn trổ nhiều bông hoa" (35:1-2), "các suối nước sẽ vọt lên trong sa mạc" (35:6), và "Các sa mạc của nó (Sion) Ngài sẽ biến thành Địa Đường và đất hoang của nó thành ngôi vườn của Chúa"(51:3).
 
Trong bài đọc thứ 1 cho năm lẻ hôm nay chúng ta cũng thấy cảnh tượng ở một chốn sa mạc hoang vu cằn cỗi đã tự nhiên trở thành một nơi tràn đầy sự sống thần linh khi Thiên Chúa cố ý tỏ mình ra ở đấy trước dân của Ngài, qua việc ban sự sống về phần xác cho họ bao gồm manna và thịt chim cút, để nhờ đó họ tin vào Ngài mà được sự sống thần linh vô cùng chân thật và trọn hảo, như Sách Xuất Hành thuật lại như sau:
 
"Trong khi ông Aaron nói với toàn thể cộng đồng con cái Israel, họ quay mặt về phía sa mạc, và kìa, vinh quang Chúa xuất hiện trong đám mây. Chúa phán với ông Moisen: 'Ta đã nghe tiếng con cái Israel kêu trách. Vậy, ngươi hãy bảo chúng rằng: Vào buổi chiều, các ngươi sẽ được ăn thịt, và ban sáng, các ngươi sẽ được ăn bánh thoả thuê, và các ngươi sẽ biết rằng Ta là Chúa, Thiên Chúa của các ngươi'. Thật vậy, buổi chiều, chim cút bay đến rợp cả trại. Và buổi sáng thì có lớp sương phủ quanh trại. Rồi khi sương tan đi thì trên mặt hoang địa, có một thứ gì nho nhỏ mịn màng, nho nhỏ như sương muối phủ mặt đất. Khi con cái Israel thấy thế, họ liền hỏi nhau: 'Manhu?' Nghĩa là: 'Cái gì đây?' Vì họ không biết đó là cái gì. Ông Moisen bảo họ: 'Đó là bánh Chúa ban cho anh em làm của ăn!'"

Sa mạc vẫn tiếp tục trở thành nơi tràn đầy sự sống khi Thiên Chúa tiếp tục tỏ mình ra cho dân của Ngài trong cuộc hành trình sa mạc 40 năm trường của họ. Bài Đáp Ca hôm nay cho thấy Thiên Chúa đã chăm sóc cho dân của Ngài ra sao về cả sự sống phần xác của họ trong cuộc hành trình vượt qua sa mạc vào Đất Hứa này:
 
1- Họ chủ tâm thách thức cả Chúa Trời, đòi được ăn cho vừa sở thích. Họ kêu trách Thiên Chúa rằng trong sa mạc này,  liệu Chúa Trời có thể dọn gì cho ta ăn?
 

2- Chúa hạ lệnh cho mây tầng cao thẳm, lại truyền mở rộng cánh thiên môn; Người khiến man-na tựa hồ mưa đổ xuống, và ban bánh bởi trời nuôi dưỡng họ.

 

3- Kẻ phàm nhân được ăn bánh thiên thần, Chúa gửi đến cho họ dồi dào lương thực. Trên trời cao, Người giục gió đông thổi tới, dùng sức mạnh đưa ngọn gió nam về.

 

4- Người cho mưa thịt xuống nhiều như bụi, chim chóc ê hề như cát đại dương; Người cho rớt vào ngay doanh trại, chung quanh lều dân ở.

 

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL. Nếu có thể xin nghe chia sẻ theo cảm hứng hơn là đọc lại bài chia sẻ trên 

 

TN.XVIL-4.mp3  

CẢM NGHIỆM SỐNG LC -REFLECTIONS- NGÀY 22-7-2019

  •  
    Mo Nguyen
    Jul 21 at 2:44 PM
     
     
    Mary.jpg

     

                      MARTHA OR MARY?

    Monday 22 July 2019

    A REFLECTION (Luke 10: 38-42)

    THE BETTER PART. Hospitality entails not only serving others but also listening attentively to them. Often, this is the better part. What people need most of all is to be heard and to hear. To grow in the Christian life, we need to combine the good works of Martha with the contemplative attitude of Mary.

    Mary and Martha:

    https://www.youtube.com/watch?v=9Ck9tZ537B8

     

               JESUS, MARTHA AND MARY

     

    song.jpg
     

CẢM NGHIỆM SỐNG LC - THƯ HAI 22-7-2019

báo tin cho anh em Ta hay.

22/07 – Thứ hai tuần 16 thường niên – Thánh nữ Maria Mađalêna. Lễ KÍNH.

"Bà kia, sao mà khóc? Bà tìm ai?"

 

Vốn là người phụ nữ tội lỗi đã được Chúa Giêsu ban ơn tha thứ, Maria Mađalêna đã hết tình phục vụ Người. Trong cuộc thương khó, khi các Tông Đồ mạnh ai nấy chạy thì thánh nữ đã can đảm đứng dưới chân thập giá Đức Giêsu, cùng với Đức Maria, tông đồ Gioan và một số phụ nữ khác. Đức Giêsu đã tưởng thưởng lòng trung thành đơn sơ của thánh nữ khi hiện ra với thánh nữ sáng ngày phục sinh và trao cho thánh nữ trách nhiệm loan báo Tin Mừng phục sinh cho các môn đệ của Người. Chẳng phải vô cớ mà phụng vụ Đông phương đã gọi thánh nữ là “tông đồ của các tông đồ”.

 

Lời Chúa: Ga 20, 1. 11-18

Ngày đầu tuần, Maria Mađalêna đi ra mồ từ sáng sớm khi trời còn tối, và bà thấy tảng đá đã được lăn ra khỏi mồ.

(Bà liền chạy về tìm Simon Phêrô và người môn đệ khác được Chúa Giêsu yêu mến, bà nói với các ông rằng: "Người ta đã lấy xác Thầy khỏi mồ, và chúng tôi không biết người ta để Thầy ở đâu".)

Bà Maria đang còn đứng gần mồ Chúa mà than khóc, nhìn vào trong mồ, bà thấy hai thiên thần mặc áo trắng đang ngồi nơi đã đặt xác Chúa Giêsu, một vị ngồi phía đàng đầu, một vị ngồi phía đàng chân. Hai vị hỏi: "Tại sao bà khóc?" Bà trả lời: "Người ta đã lấy mất xác Chúa tôi, và tôi không biết người ta đã để Người ở đâu?" Vừa nói xong, bà quay mặt lại, thì thấy Chúa Giêsu đã đứng đó. Nhưng bà chưa biết là Chúa Giêsu.

Chúa Giêsu hỏi: "Bà kia, sao mà khóc? Bà tìm ai?" Tưởng là người giữ vườn, Maria thưa: "Thưa ông, nếu ông đã mang xác Người đi, thì xin cho tôi biết ông đã đặt Người ở đâu, để tôi đến lấy xác Người". Chúa Giêsu gọi: "Maria". Quay mặt lại, bà thưa Người: "Rabboni", nghĩa là "Lạy Thầy". Chúa Giêsu bảo bà: "Đừng động đến Ta, vì Ta chưa về cùng Cha Ta. Nhưng hãy báo tin cho các anh em Ta hay và bảo họ rằng: "Ta về cùng Cha Ta, cũng là Cha các con; về cùng Thiên Chúa Ta, cũng là Thiên Chúa các con".

Maria Mađalêna đi báo tin cho các môn đệ rằng: "Tôi đã trông thấy Chúa, và Chúa đã phán với tôi những điều ấy".

 

SUY NIỆM/CẢM NGHIỆM SỐNG : Nồng Nhiệt Ði Tìm Chúa

Maria Mađalêna là mẫu gương cho chúng ta, mẫu gương với tình yêu nồng nhiệt đi tìm Chúa, một tình yêu luôn thao thức muốn được sống gần bên Chúa.

 

Và vì thế mà sáng sớm ngày thứ nhất trong tuần, Maria vội vàng lên đường đi tìm Chúa. Ðây là quan tâm đầu tiên, quan tâm có ưu tiên trong cuộc sống của Maria, và khi chưa tìm được đối tượng là Chúa Giêsu trong ngôi mộ đã an táng Chúa, Maria đứng ngoài và khóc.

Chúa Giêsu phục sinh đã không để cho Maria gặp thử thách lâu. Chúa đến với Maria và gọi đích danh bà, rồi biến đổi cuộc đời từ bên trong để sai bà đi làm người chứng đầu tiên cho Ðấng phục sinh nơi các môn đệ Chúa. Trong biến cố được ghi lại trong đoạn Phúc Âm chúng ta vừa đọc lại trên đây, chúng ta thấy rằng để gặp được Chúa Giêsu, những cố gắng riêng của con người không mà thôi thì chưa đủ. Chính Chúa Giêsu phục sinh là người đi bước đầu, Chúa hiện ra và gọi: Maria. Chúa đáp lại thiện ý và cố gắng của Maria. Chúa luôn làm như vậy với tất cả những ai thành tâm tìm Chúa.

 

*QUYẾT TÂM HÀNH ĐỘNG: TÔI noi gương Maria luôn đi tìm Chúa trong lời cầu nguyện ngõ hầu cuối cùng chính Chúa mạc khải chính mình ra cho kẻ tìm Ngài, BẠN có thể nhận ra Ngài và loan báo cho anh chị em chung quanh: tôi đã gặp Chúa, tôi đã nhìn thấy Chúa.

Lạy Chúa,

Xin cho con được gặp Chúa TRONG ANH EM. CON QUYẾT TÌM CHÚA NƠI NGƯỜI NGHÈO.

(Trích trong ‘Mỗi Ngày Một Tin Vui’)

----------------------------------

CẢM NGHIỆM SỐNG LC - CN 21-7-2019

CẢM NGHIỆM SỐNG&Chia sẻ Lời Chúa - Chúa Nhật 21-7-19

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca. (10: 38-42)

Khi ấy, Chúa Giêsu vào một làng kia và có một phụ nữ tên là Martha rước Người vào nhà mình. Bà có người em gái tên là Maria ngồi bên chân Chúa mà nghe lời Người. Martha bận rộn với việc thết đãi khách. Bà đứng lại thưa Người rằng: "Lạy Thầy, em con để con hầu hạ một mình mà Thầy không quan tâm sao? Xin Thầy bảo em con giúp con với". Nhưng Chúa đáp: "Martha, Martha, con lo lắng bối rối về nhiều chuyện. Chỉ có một sự cần mà thôi: Maria đã chọn phần tốt nhất và sẽ không bị ai lấy mất."

Suy niệm/SỐNG VÀ CHIA SÈ:

Cả bà Mát-ta và Maria đều là bạn thân của Giêsu. Bà Mát-ta đón rước Giêsu như một vị khách rất quý và muốn chuẩn bị cho ngài một bữa ăn ngon.

Điều đó có nghĩa là bà Mát-ta yêu mến Giêsu rất nhiều. Bà đã bận rộn với công việc; do đó, bà cần sự giúp đỡ từ người em gái. Đó là một vấn đề bình thường. Tuy nhiên, Maria không có cùng mối quan tâm như bà Mát-ta. Maria đã thể hiện tình yêu của mình đối với Chúa Giêsu bằng cách lắng nghe những lời của ngài.

Cả hai đều có quyền riêng để thể hiện tình yêu của họ đối với Chúa Giêsu và họ khác nhau. Cả hai đều muốn làm hài lòng Giêsu nhưng ngài thích Maria hơn là bữa ăn ngon của Martha để mời ngài.

Chúa Giêsu đã nói: "Maria đã chọn phần tốt nhất và sẽ không bị ai lấy mất." Lắng nghe lời Chúa Giêsu phải là một lựa chọn khôn ngoan. Tại sao vậy? Chúa Giê-su nói rằng: "Nếu anh em yêu mến Thầy, anh em sẽ giữ các điều răn của Thầy."(Ga. 14, 15) Nếu Maria không nghe lời Chúa Giê-su, bà không thể biết và giữ ý muón của Chúa Giê-su. Điều cần thiết cho sự sống đời đời là lắng nghe và thực hiện thánh ý của Thiên Chúa.

*SUY TƯ VÀ QUYẾT TÂM HÀNH ĐỘNG: Điều tôi học được từ bài Tin Mừng hôm nay là lắng nghe và thực thi Lời Chúa trong đời sống hàng ngày. Mặc dù tôi vẫn đang bận rộn kiếm sống, tôi phải dành thời gian để lắng nghe lời Chúa trong Thánh Kinh và lời giảng dạy của Hội thánh.

Lạy Chúa Giêsu, "Xin Ngài phán, vì tôi tớ Ngài đang lắng nghe."(1 Sa-mu-ên 3, 10)

Bình an của Chúa Kitô!

Đa-Minh Quang Hoàng, người Kitô hữu.

--

Bible sharing - Sunday 7-21-19

Gospel LK 10: 38-42

Jesus entered a village where a woman whose name was Martha welcomed him. She had a sister named Mary
who sat beside the Lord at his feet listening to him speak. Martha, burdened with much serving, came to him and said, "Lord, do you not care that my sister has left me by myself to do the serving? Tell her to help me." The Lord said to her in reply, "Martha, Martha, you are anxious and worried about many things. There is need of only one thing. Mary has chosen the better part and it will not be taken from her."

Reflection!

Both Martha and Mary were Jesus' close friends. Martha welcomed Jesus as a very precious guest and wanted to prepare for him a special banquet. It meant that Martha loved Jesus very much. She was occupied with works; therefore, she needed help from her sister. It was a normal matter. However, Mary did not have the same concern as Martha. Mary showed her love for Jesus by listening to his words.

Both of them has their own right to manifest their love for Jesus and they were different from each other. Both of them wanted to please Jesus but he preferred mary's listening more than Martha's good meal to offer him.

Jesus said, "Mary has chosen the better part and it will not be taken from her." Listening to the word of Jesus must be a wise choice. Why so? Jesus said, “If you love me, you will keep my commandments."(Jn. 14, 15) If Mary did not listen to Jesus, she could not know and keep the will of Jesus. There are many good things but the only thing needed for eternal life is to listen and fulfill the will of God.

What I learned from today's Gospel is to listen to the word of God and fulfill it in my daily life. Although I am still busy earning the living, I must spare my time to listen to the word of God in the Holy Bible and the teaching of the Church.

O, Lord Jesus, "Speak, for your servant is listening.”(1 Sam. 3, 10)

Peace of Christ!

Bro. Quang Hoang