2. Cảm Nghiệm Sống Lời Chúa

CẢM NGHIỆM SỐNG LỜI CHÚA - CN2MC-C

  •  
    Mo Nguyen
    TRANSFIGURATION OF JESUS.jpg

     

                                   TRANSFIGURATION OF JESUS

     

                         REFLECTIONS ON THE GOSPEL (Lk 9:28-36)

                                 ‘THIS IS MY SON, LISTEN TO HIM’

    As Jesus sets out on the journey to Jerusalem, where he will suffer and die, the Transfiguration confirms the direction of his life and mission.

    In Jewish thought of the time, the two prophetic figures, Moses and Elijah, were both expected to return in the messianic age. Hence Peter interprets the transfiguring of Jesus and the appearance alongside him of the two prophets, Moses and Elijah, as a sign that the time of messianic glory has arrived. His offer to make dwelling places for Jesus and the other two implies that all three are on the same level – an inadequate understanding sharply corrected when the voice (of God) from the cloud pronounces the true identity of Jesus: ‘… my Son, the Beloved’, according him a status far outstripping that of Moses or Elijah.

    The divine voice goes on to add: ‘Listen to him’. Listen, that is, to what he has been saying about the direction his ministry will take. Precisely as God’s Son he will go up to Jerusalem and accomplish the ‘exodus’ that is his Father’s will for him. The allusion is clearly to Jesus’ death. It is called ‘exodus’ because, although it will be a monstrous miscarriage of justice on the part of human authorities, it will also be a divine liberation comparable with, and indeed fulfillinng, the Exodus from Egypt of old.

    For the remainder of Lent, we are invited to accompany Jesus on his journey to Jerusalem. This will be our essential preparation for a deep experience of the paschal mystery in Holy Week.

    Brendan Byrne, SJ

     

    Transfiguration of Jesus Christ:

    https://www.youtube.com/watch?v=fyWT0SvuZwM

     

    Transfiguration of Jesus:

     

    https://www.youtube.com/watch?v=PAuztgpHcco

     

     

CẢM NGHIỆM SỐNG LỜI CHÚA - CN 2MC-C

  •  
    Mo Nguyen

     

    Lent II (March 17, 2019).jpg

     

                                  LENT II (March 17, 2019)

     

           BEING TRANSFIGURED AND TRANSFORMED: 2nd SUNDAY LENT C

                                                         (Luke 9: 28-36)

     

    St Augustine is one of the most famous saints of the Church. Early in his life he felt drawn to the person of Jesus Christ and to the Christian way of life. But for a long time both lust and pride got in the way of him taking the plunge and getting baptised. Eventually, however, both he and his fifteen year old son, born out of marriage but named ‘Adeodatus’, meaning ‘Gift of God’, were baptised together in the Church of Milan. This took place on April 25th in the year 387.

     

    Augustine has recorded in his memoirs called the 'Confessions' two religious experiences which transformed his attitudes, person, and whole way of life. One has to do with a text from the bible, the other with music.

     

    In the first incident, Augustine has thrown himself under a fig tree. He is depressed to the point of tears at the remembrance of his sins. He asks God how much longer can God put up with him. Then suddenly from a house near by, he hears the voice of a child calling out over and over again, 'Tolle, lege! Take it, read it! Take it, read it!' Immediately Augustine stops crying, his whole face lights up, and he goes to the bible to take and read the first words he finds there. When he opens the book his eyes fall on these words of St Paul to the Romans: 'Let us conduct ourselves properly, as people who live in the light of day - no orgies or drunkenness, no immorality or indecency, no fighting or jealousy. But take up the weapons of the Lord Jesus Christ, and stop paying attention to your sinful nature and satisfying its desires' (Rom 13:13). The message is overpowering. He can resist the Lord no longer.

     

    A little while later, his determination to live as a Christian is reinforced by a second experience. This time it’s the singing of the Christians in the church at Milan. He recalls the deep impression the singing made on him, and says to God in his memoirs: 'I wept at the beauty of your hymns and canticles, and was powerfully moved at the sweet sound of your people singing. The sounds flowed into my ears and truth streamed into my heart.' Through the grace of God coming to Augustine in those two experiences he was changed, transformed - transfigured as a new person.

     

    It’s obvious from the gospels that people around Jesus expected him to change all kinds of situations. So they brought him their sick, their crippled, their mentally disturbed, their children, and many other concerns and worries. He healed some. He comforted and supported others. But as a general rule Jesus did not usher in an age of instant, total, and permanent change of situations. The grass did not grow any greener. The trees did not  bigger produce bitter fruits. The wheat in the fields did not yield bigger crops. The rain did not fall more abundantly. The sun did not shine any brighter. And not every sick person who came to him went home feeling better.

     

    But some changes did occur with Jesus. There were changes in people themselves, including the changes that came over Jesus himself. There on the mountain he began to shine like the sun with the splendour and glory of God. In his new condition, he received encouragement from those great spokespersons for God, Moses and Elijah. In effect they were telling him: 'Keep going. Keep up your good work. Persevere with your mission. Even if it leads to the agony of the cross, it will end in glory, the glory you are now experiencing.'

     

    Change comes over the friends of Jesus, Peter, James and John as well, who have seen the change in Jesus and who are overcome, puzzled and perplexed by it.  The change that happens to them is deepened when they hear God speaking to them in the voice from the cloud: 'This is my Son, the Chosen One. Listen to him.’ What God is saying to them is this: 'Do what he tells you. Put into practice what he teaches you.'

     

    From now on those friends of Jesus see him in a new light. They take him more seriously as messenger of God and saviour. They also understand that a new world, a better world, must start with them, must start with their heeding that message of God to them: 'Listen to Jesus!.’

     

    'Listen to Jesus!' That's a message for you and me too. Is there, e.g. someone right now who is driving us crazy? Is there someone with whom we are fighting? I How does Jesus see them? What would Jesus do? What words of his apply? What do we hear him saying to us?

     

    ‘Listen to Jesus!’ Can we do that especially during our Holy Communion today, when he comes to us as our light and strength to change us for the better? Only if we change and become better than we are right now, can we hope to rise with him to a new, transformed and glorious state. May his influence on us in our Holy Communion with him today, assist us to overcome all fear and indifference, all selfishness and laziness, and anything and everything else that may be stopping us from walking with him on his journey to Jerusalem and listening to him along the way!

     

    Fr Brian Gleeson

     

CẢM NGHIỆM SÓNG LỜI CHÚA -ĐÂU CÓ TÌNH YÊU THƯƠNG

Love and Peace
 
 Fx Nguyễn Văn Mơ
 

Ubi Caritas by the Cambridge Singers:

http://www.youtube.com/watch?v=457nVpxJDkA

http://www.youtube.com/watch?v=KwR_dM-1MlU

http://www.youtube.com/watch?v=KQE4ryqdvMg

Latin Text

ĐÂU CÓ TÌNH YÊU THƯƠNG, Ở ĐẤY CÓ ĐỨC CHÚA TRỜI.


Ubi caritas et amor, Deus ibi est.
Congregavit nos in unum Christi amor.
Exsultemus, et in ipso jucundemur.
Timeamus, et amemus Deum vivum.
Et ex corde diligamus nos sincero.

Ubi caritas et amor, Deus ibi est.
Simul ergo cum in unum congregamur:
Ne nos mente dividamur, caveamus.
Cessent iurgia maligna, cessent lites.
Et in medio nostri sit Christus Deus.

Ubi caritas et amor, Deus ibi est.
Simul quoque cum beatis videamus,
Glorianter vultum tuum, Christe Deus:
Gaudium quod est immensum, atque probum,
Saecula per infinita saeculorum. Amen.

English Translation
Where charity and love are, God is there.
Love of Christ has gathered us into one.
Let us rejoice in Him and be glad.
Let us fear, and let us love the living God.
And from a sincere heart let us love one.

Where charity and love are, God is there.
At the same time, therefore, are gathered into one:
Lest we be divided in mind, let us beware.
Let evil impulses stop, let controversy cease.
And in the midst of us be Christ our God.

Where charity and love are, God is there.
At the same time we see that with the saints also,
Thy face in glory, O Christ our God:
The joy that is immense and good, Unto the
World without end. Amen.

 

CẢM NGHIỆM SỐNG LỜI CHÚA - THỨ SÁU CN1MC-C

  •  
    Chi Tran

     
    Ảnh cùng dòng

    Tha thứ.

    15/03 – Thứ sáu tuần 1 Mùa Chay.

    “Hãy đi làm hoà với người anh em ngươi trước đã”.

     

    Lời Chúa: Mt 5, 20-26

    Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: “Nếu các con không công chính hơn các luật sĩ và biệt phái, thì các con chẳng được vào Nước Trời đâu. Các con đã nghe dạy người xưa rằng: Không được giết người. Ai giết người, sẽ bị luận phạt nơi toà án. Còn Ta, Ta bảo các con: Bất cứ ai phẫn nộ với anh em mình, thì sẽ bị toà án luận phạt. Ai bảo anh em là “ngốc”, thì bị phạt trước công nghị. Ai rủa anh em là “khùng”, thì sẽ bị vạ lửa địa ngục.

    Nếu con đang dâng của lễ nơi bàn thờ mà sực nhớ người anh em đang có điều bất bình với con, thì con hãy để của lễ lại trước bàn thờ, đi làm hoà với người anh em con trước đã, rồi hãy trở lại dâng của lễ. Hãy liệu làm hoà với kẻ thù ngay lúc còn đi dọc đường với nó, kẻo kẻ thù sẽ đưa con ra trước mặt quan toà, quan toà lại trao con cho tên lính canh và con sẽ bị tống ngục. Ta bảo thật cho con biết: Con sẽ không thoát khỏi nơi ấy cho đến khi trả hết đồng bạc cuối cùng!”

     

    SUY NIỆM : Tha thứ

    Vào thời thế chiến thứ nhất, khi nhận được tin con trai yêu quí của mình tử trận, nữ bá tước Litsi rất đau khổ và hầu như mất cả nghị lực. Tuy nhiên bà vẫn cố gắng lao mình vào việc chăm sóc bệnh nhân trong bệnh viện do bà sáng lập.

    Một ngày nọ, một binh sĩ Đức được chở tới bệnh viện. Dù người lính này thuộc phe đối nghịch nhưng bà vẫn tận tình săn sóc. Khi soạn đồ đạc của anh, bà thấy chiếc ví và đồng hồ của con trai mình trong túi áo người lính. Vừa bàng hoàng, vừa tức giận, bà đã thốt lên: “Đây đúng là kẻ đã giết con tôi”. Nhưng ngay lúc đó một mảnh giấy trong chiếc ví của con bà rơi ra, bà vội nhặt lên đọc; nét chữ quen thuộc đập vào mắt bà: “Mẹ yêu quí, con luôn nhớ đến và cầu nguyện cho mẹ. Nếu chẳng may con tử trận, xin mẹ đừng quá đau buồn, hãy can đảm chịu đau khổ và cầu nguyện cho con”. Sau một hồi xúc động, bà cúi xuống tiếp tục săn sóc người lính một cách tận tình. Những giọt nước mắt tha thứ trào ra từ đôi mắt bà.

    Trong cuộc sống thường ngày, chắc chắn chúng ta không có dịp để tha thứ cho những xúc phạm nặng, nhưng những phiền lòng nho nhỏ thì không thiếu và do đó chúng ta luôn được mời gọi để tha thứ. Tác giả tập sách Đường Hy Vọng đã ghi lại kinh nghiệm như sau: “Đừng tức tối vì người ta chỉ trích con, hãy cám ơn vì còn bao nhiêu tồi tệ khác nơi con mà người ta chưa nói tới. Chúa nói: nếu ai làm mất lòng con, hãy để của lễ về làm hoà với người ấy trước; còn con, con làm ngược lại: cứ dâng của lễ và phóng thanh cho mọi người biết. Con không khuyết điểm tại sao lại tức tối và tấn công khuyết điểm của người khác.”

    * SUY TƯ VÀ QUYẾT TÂM HÀNH ĐỘNG: Thật ra, tha thứ không phải là điều dễ. Nhưng đó lại là điều kiện để tôn vinh Thiên Chúa một cách xứng đáng: “Nếu ngươi đang dâng của lễ nơi bàn thờ mà sực nhớ anh em đang có điều bất bình với ngươi, hãy đặt cuả lễ trước bàn thờ, đi làm hoà với người anh em trước, rồi hãy đến mà dâng của lễ”. Tha thứ không có nghĩa là một sự cắt đứt, nhưng là bắt đầu lại mối tương quan tốt đẹp với người anh em, theo gương Chúa đã tha thứ và bắt đầu lại mãi với mỗi người chúng ta.

    (Trích trong ‘Mỗi Ngày Một Tin Vui’)

    ------------------------------------

     

     
     

CẢM NGHIỆM SỐNG LỜI CHÚA -CN1MC-C

  •  
    Mo Nguyen <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.>
     
    temptationss of Jesus.jpg

     

                                      TEMPTATION UNDER THE GUISE OF GOOD

     

                        REFLECTIONS ON THE GOSPEL

                           TEMPTATION UNDER THE

                                   GUISE OF GOOD

                              (Lk 4: 1-13) 10/03/2019

    Lent is a time when we are invited to enter with Jesus into the desert. We go there to share both his conflict and his victory, to feel something of our own weakness and temptations, to increase our capacity to make good decisions (discernment).

    The three temptations put to Jesus are subtle. Like all temptations to which good people are vulnerable, they come under the guide of good. Playing upon his status as Messiah and Son of God, the devil makes suggestions that are, in their own way, appropriate.

    Jesus is hungry. Just this once let him use his miraculous powers for himself rather than for others. That will strengthen him for his mission.

    What about a shortcut to world power? That would save a lot of trouble and suffering. Just a small price. Worship the devil not God.

    Get more messianic career off to a flying start with a leap from the Temple. If you’re the Messiah angels will see that you come to no harm and it will make a great impression.

    Conscious of the true direction of his mission, Jesus dismisses each suggestion instantly. He cannot redeem the world by using the world’s own technique, manipulated by the devil. Son of God though he is, he will tread the ordinary path of human life, entering fully into the pain and evil of the world to transform it from within by the power of divine love. Only this way can he fulfil the Father’s will to reclaim it for true humanity.

    Brendan Byrne, SJ

     

    Jesus Temptation in Desert:

    https://www.youtube.com/watch?v=ixfYkAHjAgM

     

     

                                                   TEMPTATION UNDER THE GUISE OF GOOD

     

     

    Temple.jpg