2. Cảm Nghiệm Sống Lời Chúa

CẢM NGHIỆM SỐNG LC - THÁNH THẦN HIỆN XUỐNG

  • Hong Nguyen 
    Sat, May 30 at 5:05 PM
     
     


    LỄ CHÚA THÁNH THẦN HIỆN XUỐNG

    NGÔN NGỮ CỦA CHÚA THÁNH THẦN

     
    image.jpeg

     

    Tin Mừng Ga 20: 19-23

    Hiện nay trong các hội nghị quốc tế chẳng hạn như hội nghị Minh Ước Bắc Đại Tây Dương ở Paris, hay tại Liên Hiệp Quốc ở New York, các đại biểu trong hội nghị chỉ cần đưa máy nghe lên tai thì tức khắc họ sẽ nghe diễn giả đang nói tiếng Ba Tư nói thành tiếng Pháp, tiếng Anh, tiếng Nga, tiếng Ý… toàn thể bài diễn văn được dịch ra và chuyền lại cho các thính giả nghe.

    Nhưng cách đây hơn hai ngàn năm chính Chúa Thánh Thần đã làm công việc này trong ngày lễ Hiện Xuống. Lúc các tông đồ còn đang lo âu sợ sệt vì Đức Giêsu đã chết và lên trời. Họ đóng cửa ở lại trong phòng. Rồi một buổi sáng nọ, bỗng nhiên Chúa Thánh Thần hiện xuống dưới hình lưỡi lửa đậu trên đầu các ngài. Các tông đồ trở nên vững tâm và mạnh dạn. Các ông mở cửa ra ngòai và bắt đầu rao giảng.Trước mặt họ là một đám đông dân chúng hỗn độn, từ 15 quốc gia và nói 15 thứ tiếng khác nhau, thế mà khi tông đồ nói, mỗi người đều nghe như các tông đồ đang nói tiếng bản xứ của mình.

    Cha Ronald Rolheiser, OMI kể về cha Lorenzo Rosebaugh như sau: lúc đó cha Lorenzo vừa trở về sau một chuyến đi truyền giáo dài ở châu Mỹ La Tinh, nơi mà trong nhiều năm cha đã sống với người nghèo trên đường phố của Recife. Sau đó cha được gởi qua Pháp nhưng lại không nói được tiếng Pháp. Thế mà chưa đầy một tháng, người ta đã thấy cha ngồi trên bậc tam cấp nhà thờ gần khu dân cư với hơn chục người vô gia cư xúm quanh. Họ đang chia sẻ bữa ăn và đang trò chuyện với nhau, trông giống như một cuộc pícníc trong công viên vậy.

    Cha Lorenzo không nói được một từ tiếng Pháp và những người quây quần quanh cha cũng không nói được tiếng Anh, tiếng Bồ Đào Nha hay Tây Ban Nha, nhưng rõ ràng họ đang giao tiếp với nhau, và giao tiếp một cách thân tình và sôi động. Làm thế nào mà họ có thể làm được như thế?  Đó chính là Chúa Thánh Thần.

    Lần đầu tiên mô tả Lễ Hiện Xuống, thánh Luca kể cho chúng ta rằng sau khi lãnh nhận Chúa Thánh Thần, các môn đồ đầu tiên của Chúa Giêsu đi ra ngoài công chúng và bắt đầu nói, và tất cả mọi người, hết thảy mọi người, dù sắc tộc hay ngôn ngữ của họ thế nào, đều nghe những lời các tông đồ nói như nghe bằng ngôn ngữ của mình. Hàng rào ngôn ngữ ngăn cách cũ không còn cản trở việc nghe thấy hay hiểu được. Ngôn ngữ cất lên từ tâm hồn đã vượt lên trên mọi sắc tộc và tiếng mẹ đẻ.

    Như vậy ngôn ngữ có nhiều cấp độ khác nhau

    - Ở cấp độ rõ ràng nhất, ngôn ngữ phụ thuộc vào từ ngữ nói ra, mà lời nói thì luôn luôn phải là một ngôn ngữ cụ thể như tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, hay tiếng Việt Nam.

    Ở cấp độ này, lời nói chỉ có một sức mạnh tương đối, nhưng chúng cũng có thể trở thành lừa dối và gian trá. Lời nói không phải lúc nào cũng chính xác phản chiếu tâm hồn. Và có lúc chúng ta không thể diễn tả bằng lời như trước cảnh đau thương chết chóc hay khi bị phản bội trắng trợn.

    - Nhưng chúng ta còn có một thứ ngôn ngữ khác: ngôn ngữ của cơ thể. Cơ thể của chúng ta còn có thể diễn tả được nhiều hơn và trung thực hơn lời nói của chúng ta. Qua cơ thể, qua điệu bộ, qua cử chỉ và từng dáng vẻ của cơ thể, chúng ta nói một cách sâu sắc hơn và chân thực hơn so với khi chúng ta nói bằng lời.

    - Và chúng ta còn một thứ ngôn ngữ sâu sắc hơn nữa: đó là ngôn ngữ của tâm hồn, ngôn ngữ của con tim, ngôn ngữ của Chúa Thánh Thần, một thứ ngôn ngữ xuyên qua lời nói và ngôn ngữ của cơ thể chúng ta.

    Chúa Thánh Thần không chỉ là một bản vị thiêng liêng trong mầu nhiệm Chúa Ba Ngôi. Trái lại Thánh Kinh nói với chúng ta rằng Chúa Thánh Thần lại rất cụ thể như niềm vui, bình an, kiên nhẫn, lòng tốt, đức chịu đựng, trung tín, dịu dàng và trong sạch. Dù có mặt hay vắng mặt, tất cả cất tiếng nói với chúng ta rất to và rõ ràng hơn bất kỳ lời nói hay cử chỉ, điệu bộ nào của chúng ta. Đó chính là ngôn ngữ của Chúa Thánh Thần, ngôn ngữ đó đã được thể hiện trong trường hợp của cha Lorenzo. Khi làm việc ở châu Mỹ La Tinh, cha Lorenzo Rosebaugh chỉ bập bẹ nói thứ tiếng Tây Ban Nha sai bét và thứ tiếng Bồ Đào Nha cũng sai bét. Vậy mà người nghèo ở đó vẫn nghe được và hiểu những gì cha Lorenzo nói. Cha không hề biết tiếng Pháp mà cha vẫn có thể ngồi trên bậc tam cấp nhà thờ ở Pháp và quây tụ quanh mình những người vô gia cư chỉ nói được tiếng Pháp - và họ hiểu cha một cách rõ ràng như thể đang nghe ngôn ngữ mẹ đẻ của mình. Đó là ngôn ngữ của con tim,

    Ngôn ngữ của Chúa Thánh Thần, Ngôn ngữ của Tình Yêu Thiên Chúa. Đó chính là ngôn ngữ của Lễ Hiện Xuống mà chúng ta mừng kính hôm nay. Amen

    Lm. Giuse Đỗ Văn Thụy

    Kính chuyển:
    Hồng
     

CẢM NGHIỆM SỐNG LC - PENTECOTE SUNDAY-ASƯ HUYNH BREBDAN

  • Mo Nguyen
    Fri, May 29 at 6:05 AM
     
     

      PENTECOST SUNDAY YEAR A                  31 MAY 2020                 

     

    image.jpeg
     
     

     

                                               RECONCILING SPIRIT  

                  

                  REFLECTIONS ON THE GOSPEL (John 20: 19 – 23) 

                                        RECONCILING SPIRIT

    Today’s rich array of scriptural readings brings out the Church’s sense of being a community equipped by the Spirit to take up the mission of Jesus.

    The first reading, from the Acts of the Apostles, locates the imparting of the Spirit on the Jewish feast of Pentecost, a pilgrimage feast celebrated fifty days after Passover.

    In biblical tradition, wind and fire signal the presence and power of God, as when Israel stood before God at Mount Sinai. What is described here seems to be a central fiery mass from which distinct ‘tongues’ (‘as if of fire’: not real fire!) separate off and come to rest on individuals.

    The sense is that the Spirit, which rested solely upon Jesus during his own life, is now, as he promised (Luke 24: 49), being distributed among those who are to carry on his mission – in first instance to Israel, eventually ‘to the ends of the earth’ (Acts 1: 8).

    The variety of people who hear and understand the testimony of the apostles in their own language foreshadows this worldwide mission. In many languages the Church will communicate the single message of God’s reconciling love.

    The Gospel (John 20: 19-23) associates the gift of the Spirit more closely with the resurrection. On Easter Sunday evening the risen Lord breathes out upon his disciples the Spirit that will empower them to take up the mission that he has received from the Father. Central to this will be passing on the reconciliation (‘whose sins you shall forgive …’) that he, as Lamb of God (1: 29), has brought into the world.

    Brendan Byrne, SJ

    Holy Spirit w/ Lyrics (Bryan & Katie Torwalt):

    https://www.youtube.com/watch?v=71ompcWWwZk

     

    image.jpeg
     
     

    Cầu Xin Chúa Thánh Thần:

    https://www.youtube.com/watch?v=LSMqikGFAFI

     

CẢM NGHIỆM SỐNG LC- NGẮN GỌN-A REFLECTION

  • Mo Nguyen
    Fri, May 29 at 2:33 AM
     
     

           PENTECOST SUNDAY YEAR A                         31 MAY 2020

    picture.jpg

     

                I AM SENDING YOU 

     

    A REFLECTION (John 20: 19 -23)

    I AM SENDING YOU. The disciples of Jesus were transformed when they received the Holy Spirit. They burst open the doors of the upper room, which they had locked in fear, and boldly proclaimed the Good News. May the Holy Spirit fill our hearts this Pentecost giving us the courage to break down the walls we have built around ourselves. May the Spirit free us to proclaim the peace, joy and forgiveness of God to everyone.

     

    Special Music - I Am Sending You:

    https://www.youtube.com/watch?v=MK8BVkM5tTk

     

     

    sing.jpg

    Xin Hãy Sai Con | Lệ Thu | Thánh Ca Dâng Chúa:

    https://www.youtube.com/watch?v=G

     
     

CẢM NGHIỆM SONG LC - CHA BRIAN -SPIRIT'S GIFTS

  • Mo Nguyen
    Thu, May 28 at 9:36 PM
     
     

         PENTECOST SUNDAY YEAR A                             31 MAY 2020

     

    image.jpeg
     

     

                SHARING THE SPIRIT'S GIFTS  

     

                     SHARING THE SPIRIT'S GIFTS: PENTECOST SUNDAY 2020

                                                           (John 20: 19 - 23)

     

    A philosopher and writer named Jean-Paul Sartre wanted to explore the agony of people who feel trapped and stuck in their lives. He saw this as being hell on earth. So he wrote a play about hell and called it No Exit.

     

    Three people arrive in hell. It consists of a living room with mirrors around its walls. There is no exit in the room, and there is no interval or intermission in the play. The three characters stay on the stage the whole time, since they can never leave the room and must stay together getting on one another’s nerves. While they keep talking about the past, there is nothing they can do now to change it. As they remain locked in the room, the final line spoken is ‘Let’s go’. But they don’t go anywhere and they can’t go anywhere, because they cannot change anything in the past or the present. All they have are mirrors that keep reminding them they are trapped and stuck in their past. It’s sheer hell for them, but that’s the way things are.

     

    It’s one thing to be locked in a room with no exit. It’s another thing to lock yourself in a room because you believe that the world outside your door is hostile, and that if you leave your room you will be killed. In our First Reading today, this is the situation of the first followers of Jesus, his apostles. Ever since he was crucified they have retreated to a room and locked themselves in. They are so scared of those that killed Jesus and may come looking for them that there is no exit, no way out. They are trapped, and they feel they are in a kind of hell.

     

    But there is an exit after all. The risen Jesus comes and stands among them and says to them: ‘Peace be with you. As the Father sent me, so am I sending you  [sending you out].’ He also breathes upon them the Holy Spirit, ‘the Lord and giver of life’. When they breathe in the Spirit, they breathe in the Spirit’s gifts of courage, confidence, and conviction. The Spirit’s gifts change their darkness into light, their sadness into joy, and their fears into freedom. The Spirit empowers them to give fresh meaning to the past and to look to the future with fresh hope. So the Spirit, in fact, is their exit from their feelings of frustration and hopelessness, and their exit from the room itself into a brand new life of generous and loving service.

     

    So they walk out bravely into the streets outside the Upper Room. There they meet hundreds and even thousands of people. There are Parthians, Medes and Elamites, visitors from Rome, Crete and Arabia, etc., etc., all waiting to hear the message from the Apostles. So, filled with the Holy Spirit of wisdom, understanding, courage, confidence and love, the preachers begin telling all and sundry, the good news about Jesus. Wonder of wonders, every person there hears in their own language the marvellous things that God has been doing in the person and life of Jesus!

     

    Here in our gatherings today, however small because of Covid19, that same powerful Pentecost Spirit of God is in our midst. Every one of us is a human being, and it’s likely thaevery one of us is a baptised Christian, a follower of Jesus. We share that much together. But none of us in our shared space is exactly the same as any other person. Thank God for that! Hell is where everybody is the same, and in the same boat. No! There is a variety of personalities, and the Holy Spirit has distributed to us a variety of gifts. And that same Spirit of God, as St Paul insists in our Second Reading, is ‘working in all sorts of different ways in different people’. Our task is first of all, then, to identify, recognise and respect, just what gifts the Holy Spirit has given us, and just what gifts the Holy Spirit has given to other people in our lives.

     

    What are your outstanding gifts and what are theirs? Is it a loving, joyful, and peaceful heart? Is it patience, kindness, friendliness, or generosity? Is it a willingness to forgive the hurt and harm someone has done to us, to let go of the past and move on? Is it loyalty? Is it fidelity? Is it an ability to organise? Is it an ability to teach? Is it skill in reading, writing, or speaking? Is it expertise with figures, statistics, and accounts? Is it shopping for the family? Is it cooking? Is it catering? Is it sewing, cleaning, or gardening? Is it simply answering the phone or the doorbell particularly politely? Is it sport, drawing, painting, music, singing, dancing, taking photos? Is it telling jokes and making others laugh? Is it welcoming strangers and making them feel at home? Is it making friends? Is it comforting the sorrowful, seeing and acknowledging the good in others, looking at the bright side of life, or starting helpful conversations? Is it visiting poor, sick, or lonely people? Is it giving food, money, or other material assistance to needy people here or overseas? Is it being ready to drive a neighbour to the station or the hospital, or take a ‘shut-in’ person to church or an outing?

     

    The great thing about the special gifts that the Holy Spirit of God has given to you, to me, and to all others in our lives, is that they have not been given to us just for our own satisfaction, enjoyment, and fulfilment. They have been given to us for the benefit, service, enrichment and joy of others. So our second task today is to re-dedicate and re-commit ourselves to serving others with whatever gifts have been given to us.

     

    Therefore, before we say today ‘Let’s go out’, let us also give thanks to God for the huge variety of gifts that the Holy Spirit has given to us personally and individually, and to all the other people who make up our community. In the words of St Paul, may we thank God that ‘there is a variety of gifts but always the same Spirit; there are all sorts of service to be done, but always to the same Lord; working in all sorts of different ways in different people…’! And let us put our thanks for those gifts into our individual and shared prayer today!

     

    Only after we have  given thanks to God today for all the rich gifts that the Holy Spirit has distributed among us, can we go out to proclaim the good news of Jesus, and to keep serving the Lord in all the others who come into our lives, into our hearts, and into our homes!

     

    Fr Brian Gleeson

     

    Pentecost Song:

    https://www.pinterest.com.au/pin/24206916726596665/?nic_v1=1a4SOmx8ZS%2FEYJOb3Mc3p8zqhz1sQJvL7q9P%2Bp9%2B%2F0uR3OqZKPBrdZtkHgXoiWXHc5

     

     

     

    Pentecost: The Gift of the Holy Spirit:

    https://www.youtube.com/watch?v=Cx1E9jZ5chM

     

    image.jpeg
     

     

    Bảy Ơn Chúa Thánh Thần:

     

    https://www.youtube.com/watch?v=ksyP30BITo

     
     

CẢM NGHIỆM SỐNG LC - NGÀY 27-5-2020

  •  
    qua1955 . <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
    Tue, May 26 at 6:58 PM
     
     
    Chia sẻ Lời Chúa - Thứ Tư 27-5-20

    Phúc Âm Thánh Gioan (17: 11B - 19)

    Khi ấy, Chúa Giêsu ngước mắt lên trời cầu nguyện rằng: "Lạy Cha chí thánh, xin hãy gìn giữ trong danh Cha những kẻ Cha đã ban cho Con, để chúng được nên một như Ta. Khi Con còn ở với chúng, Con đã gìn giữ chúng trong Cha. Con đã gìn giữ những kẻ Cha đã giao phó cho Con, không một ai trong chúng bị mất, trừ ra con người hư vong, để lời Kinh Thánh được nên trọn. Bây giờ Con về cùng Cha, và Con nói những điều này khi Con còn dưới thế, để chúng được đầy sự vui mừng của Con trong lòng. "Con đã ban lời Cha cho chúng, và thế gian đã ghét chúng, vì chúng không thuộc về thế gian, cũng như Con không thuộc về thế gian. Con không xin Cha đem chúng ra khỏi thế gian, nhưng xin gìn giữ chúng cho khỏi sự dữ. Chúng không thuộc về thế gian, cũng như Con không thuộc về thế gian. Xin hãy thánh hoá chúng trong chân lý: lời Cha là chân lý. Cũng như Cha đã sai Con vào thế gian, thì Con cũng sai chúng vào thế gian. Và vì chúng, Con đã tự thánh hoá, để cả chúng cũng được thánh hoá trong chân lý."

    Suy niệm:

    Có rất nhiều quốc gia trên thế giới và mỗi người trong số họ có quốc tịch riêng theo nước mình. Mặc dù nhiều người khác nhau nhưng mỗi người trong số họ sẽ thuộc về thế giới này hoặc thuộc về Thiên Chúa. Con cái của Thiên Chúa sẽ nghe lời của Ngài; những người khác lắng nghe thế giới.

    Ai thuộc về Thiên Chúa sẽ sống với sự thật do Ngài mang đến cho họ. Chúa Cha là sự thật, lời của Ngài là sự thật (Ga. 17, 17). Chúa Giêsu là sự thật (Ga. 14, 6). Chúa Thánh Thần là sự thật (Ga. 15, 26; 16, 13).
     
    Điều gì là tốt cho sự thật? Chúa Giêsu đã nói với người Do Thái: "Nếu các ông ở lại trong lời của tôi, thì các ông thật là môn đệ tôi; các ông sẽ biết sự thật, và sự thật sẽ giải phóng các ông." Sự thật sẽ cho con người tự do và để họ thuộc về Chúa Giêsu để họ có thể trở thành con cái của Thiên Chúa thay vì là con cái thế gian. Thiên Chúa sẽ luôn bảo vệ họ khỏi những kẻ xấu xa.

    Nhiều người vẫn đang trở thành nạn nhân của những kẻ ác trong thế giới này. Họ sống trong thế giới nhưng thuộc về quỷ dữ. Ma quỷ có hai đặc điểm chính mà Chúa Giêsu đã dạy con người như là "nói dối và giết người". Chúa Giêsu nói với người Do Thái: "Cha các ông là ma quỷ, và các ông muốn làm những gì cha các ông ham thích. Ngay từ đầu, nó đã là tên sát nhân. Nó đã không đứng về phía sự thật, vì sự thật không ở trong nó. Khi nó nói dối là nó nói theo bản tính của nó, bởi vì nó là kẻ nói dối, và là cha sự gian dối."(Ga. 8, 44)

    Là những người Kitô hữu, Chúa Giêsu dạy mọi người nên biết khiêm nhường và cầu nguyện với Chúa mỗi ngày, "Lạy Cha chúng con ở trên trời, ... xin cứu chúng con cho khỏi mọi sự dữ."(Mt. 6, 9; 13)

    Bình an của Chúa Kitô!

    Đa Minh Quang Hoàng, người Kitô hữu.
     
    --
     
    Bible sharing - Wednesday 5-27-20

    Gospel JN 17: 11B - 19

    Lifting up his eyes to heaven, Jesus prayed, saying: “Holy Father, keep them in your name that you have given me, so that they may be one just as we are one. When I was with them I protected them in your name that you gave me, and I guarded them, and none of them was lost except the son of destruction, in order that the Scripture might be fulfilled. But now I am coming to you. I speak this in the world so that they may share my joy completely. I gave them your word, and the world hated them, because they do not belong to the world any more than I belong to the world. I do not ask that you take them out of the world but that you keep them from the Evil One. They do not belong to the world any more than I belong to the world. Consecrate them in the truth. Your word is truth. As you sent me into the world, so I sent them into the world. And I consecrate myself for them, so that they also may be consecrated in truth.”

    Reflection:

    There are many countries in the world and each person has its own nationality. Although many people of all backgrounds are different, each of them will belong to this world or to God. The children of God will hear His word; others listen to the world.

    Who belongs to God will live with the truth brought to them by God. God the Father is the truth, his word is the truth (Jn. 17, 17). Jesus is the truth (Jn. 14, 6). The Holy Spirit is the truth (Jn. 15, 26; 16, 13).
     
    What is good for the truth? Jesus said to the Jews: "If you remain in my word, you will truly be my disciples,
    and you will know the truth, and the truth will set you free.”(Jn. 8, 31-32)The truth will give people freedom and allow them to belong to Jesus so that they can become children of God instead of the children of the world. God will always protect them from evil. 

    Many people are still falling victim to the wicked in this world. They live in the world but belong to the devil. The devil has two main characteristics that Jesus taught man as "lying and murdering". Jesus said to the Jews: "You belong to your father the devil and you willingly carry out your father’s desires. He was a murderer from the beginning and does not stand in truth, because there is no truth in him. When he tells a lie, he speaks in character, because he is a liar and the father of lies."(Jn. 8, 44)

    As Christians, Jesus teaches everyone to be humble and to pray to the Father every day, "Our Father, who art in heaven... deliver us from every evil"(Mt. 6, 9; 13)

    Peace of Christ!

    Dominic Quang Hoang, a Christian.