Gặp Gỡ Chúa Kitô Trong Thánh Thần

GẶP GỠ ĐỨC KITO TRONG THÁNH THẦN - Chúa nhật 28-10-18

 

Chia sẻ Lời Chúa - Chúa nhật 28-10-18


CẢM NGHIỆM SỐNG VÀ CHIA SẺ: Tin Mừng Theo Thánh Mác-cô 10, 46-52

Chúa Giêsu nói với người mù: "Ðức tin của anh đã chữa anh". Tức thì anh ta thấy được và đi theo Người."(Mc. 10, 52)

Anh Chị Em yêu quý,
Một người mù đến với Chúa Giêsu và ông có thể được nhìn thấy. Chúa Giêsu bảo ông ta: "Đức tin của anh đã chữa anh."

Đôi mắt thể lý của thân xác là để xem các vật thể hữu hình. Tuy nhiên, con mắt của đức tin là để học biết sự thật. Người mù gọi Giêsu là con vua Đa-vít hai lần để kiên trì với đức tin của mình rằng Chúa Giêsu là Đấng xức dầu như vua Đa-vít.

Sự thật có thể giúp anh ta thoát khỏi sự mù lòa vì cả tình trạng thể chất lẫn tinh thần. Ông đã đi theo Chúa Giêsu trên đường đi với Ngài. Chúa Giêsu nói ngài đến phục vụ chứ không để được phục vụ vì ngài yêu thương con người. Người mù theo Chúa Giêsu theo con đường của ngài là yêu thương và phục vụ. Con mắt của đức tin để nhận biết Chúa Giêsu là Đấng cứu thế có thể giúp cứu rỗi linh hồn ông bởi vì ông đã gặp gỡ và cùng bước đi theo ngài.

Bất cứ ai biết và tin vào Chúa Giêsu là Đấng cứu thế rồi bước đi theo ngài có thể vào Nước Thiên Chúa. Chúa Giêsu nói: “Tôi là ánh sáng thế gian. Ai theo tôi, sẽ không phải đi trong bóng tối, nhưng sẽ nhận được ánh sáng đem lại sự sống.”(Ga 8, 12)

*SUY TƯ VÀ QUYẾT TÂM HÀNH ĐỘNG: Bạn và tôi đã thực sự gặp gỡ và tin theo Chúa Giêsu trên con đường của ngài giống như người mù chưa? Mục đích chính của chúng ta là gì nếu bước theo Chúa Giêsu?

Kính chúc bình an của Chúa Ki-tô!

Đom. Quang


Bible sharing - Sunday 10-28-18

Gospel MK 10, 46-52

Jesus told a blind man, "Go your way; your faith has saved you." Immediately he received his sight and followed him on the way."(Mk. 10, 52)

Beloved Brothers and Sisters,

A blind man came to Jesus and could see. Jesus told him, "your faith has saved you". The physical eyes of the body are to see the objects. However, the eye of faith is to learn the truth. A blind man called Jesus as the son of David two times to persist with his faith that Jesus was the anointing one as King David.

The truth could help him free from the blindness for both physical and spiritual status. He followed Jesus on the way with him. Jesus said he came to serve, not to be served because he loved the human. The blind man followed Jesus in the same way as to love and to serve. The eye of faith to acknowledge Jesus as a messiah could help to save his soul because he met and followed him.

Whoever knows and believes in Jesus as a savior then follows him can enter the Kingdom of God. Jesus said, " I am the light of the world. Whoever follows me will not walk in darkness, but will have the light of life.”(Jn. 8, 12)

Have you and I truly encountered and followed Jesus on his way yet like the blind man? What is our main purpose if we follow Jesus?

Peace of Christ!

Bro. Dominic Quang

GAP GO CHUA KITO TRONG T.T.- HDGMVN

Các giám mục Việt Nam hoan nghênh vị đại diện Tòa Thánh

Đức Tổng Giám mục Marek Zalewski được hy vọng giúp cải thiện quan hệ giữa Tòa Thánh và Việt Nam

Ngày 28 tháng 9 năm 2018
Các giám mục Việt Nam hoan nghênh vị đại diện Tòa Thánh

Chủ tịch Hội đồng Giám mục Việt Nam phát biểu với vị đại diện Tòa Thánh rằng ngài mang hy vọng mới đến quốc gia cộng sản không có quan hệ ngoại giao với Tòa Thánh này.

Đức Tổng Giám mục Marek Zalewski sang tham dự hội nghị thường niên của Hội đồng Giám mục Công giáo Việt Nam (CBCV) tại trung tâm mục vụ giáo phận Mỹ Tho từ ngày 24-28/9.

Đức Tổng Giám mục Giuse Nguyễn Chí Linh, chủ tịch CBCV, cho biết ngày 21-5-2018 là một ngày lịch sử đối với Giáo hội địa phương, đặc biệt là các giám mục, khi Đức cha Zalewski được bổ nhiệm làm Sứ Thần Tòa Thánh tại Singapore, kiêm Đại diện Tòa Thánh không thường trú tại Việt Nam.

"Chúng con vui mừng được chào đón Đức cha", Đức cha Linh nói với nhà ngoại giao phục vụ tại châu Phi, châu Âu, châu Á và Liên Hiệp Quốc 23 năm nay.

Đức tổng giám mục của Huế nói Giáo hội địa phương hy vọng nhà ngoại giao người Ba Lan mang đến tia hy vọng cho đất nước này. Việt Nam cắt đứt quan hệ ngoại giao với Vatican từ khi thống nhất dưới chế độ cộng sản năm 1975.

"Chúng con tin tưởng những gì vị tiền nhiệm của ngài gieo trồng sẽ đơm hoa kết trái trong nhiệm kỳ của ngài", ngài phát biểu với Đức cha Zalewski tại hội nghị.

Đức Tổng Giám mục Leopoldo Girelli, Đại diện Tòa Thánh không thường trú đầu tiên tại Việt Nam năm 2011, đã nỗ lực hết mình nâng quan hệ ngoại giao giữa hai bên lên một tầng cao mới, với hy vọng có Đại diện Tòa Thánh thường trú tại Việt Nam. Ngài hết nhiệm kỳ vào tháng 11 năm ngoái.

Đức cha Linh hy vọng Đức cha Zalewski, đến từ Ba Lan, quê hương của Đức Thánh Giáo hoàng Gioan Phaolô II và trước đây cũng là nước cộng sản, "sẽ vượt qua những khó khăn do cuộc chiến ý thức hệ trước đây gây ra".

Ngài nói sự hiện diện của Đức cha Zalewski tại hội nghị thường niên của Hội đồng Giám mục Việt Nam "thể hiện rõ mối hiệp thông giữa Tòa Thánh và Giáo hội tại Việt Nam, và chứng tỏ ngài đồng hành với chúng con".

Hôm 26-9, Đức cha Zalewski, cùng với Đức Hồng y Phêrô Nguyễn Văn Nhơn của Hà Nội và Đức cha Giuse Nguyễn Năng của Phát Diệm, đã đến viếng cố chủ tịch nước Trần Đại Quang tại nhà tang lễ ở Hà Nội.

Đức cha Zalewski, 55 tuổi, thường trú tại Singapore, lần đầu tiên đến thăm tổng giáo phận Hà Nội từ ngày 9-15/9 sau khi được bổ nhiệm vào tháng 5. Ngài hội kiến giới chức chính phủ và nói chuyện với các giám mục, linh mục và chủng sinh ở miền bắc.

"Trách nhiệm của tôi ở Việt Nam là đảm bảo mối hiệp thông giữa các giám mục, giữa giám mục với linh mục, giữa giám mục với cộng đoàn dân Chúa, và giữa hàng giáo sĩ Việt Nam với Đức Thánh cha", nhà ngoại giao phát biểu với hàng trăm người Công giáo tham dự Thánh lễ đặc biệt chào đón ngài tại nhà thờ chính tòa Thánh Giuse ở Hà Nội hôm 11-9.

"Một sứ mạng nữa là đảm bảo sự hiệp nhất của Giáo hội địa phương với Đức Thánh cha cũng như tình đoàn kết với các nhà chức trách dân sự tại Singapore và Việt Nam".

UCAN Vietnam