2. Cảm Nghiệm Sống Lời Chúa

CẢM NGHIỆM SỐNG LC- SƯ HUYNH BREDAN DÒNG TÊN

  •  
    Mo Nguyen
     
    Dec 28 at 12:23 PM
     
     
    cuu.jpg

               

            Family Life: Family in Community

     

              THE HOLY FAMILY OF JESUS, MARY AND JOSEPH / A

                                               29 December 2019

              REFLECTIONS ON THE GOSPEL (Mt 2: 13-15, 19-23)

                                               FAMILY LIFE IN GOD

    The glimpse of Jesus’ family life that we read in today’s Gospel presents a picture that is far from idyllic. The Holy Family lives in a brutal and violent world. The coming of the wise men (Magi) from the East, with their consoling homage and gifts for Mary’s newborn Child, has provokes suspicion and violence on the part of King Herod. His murderous intent requires Joseph to flee with Mary and Jesus into a foreign country – to become, in effect, refugees.

    But what the Gospel brings out is that it is precisely the Holy Family’s forced displacement to Egypt that enables the infant Messiah to replay the experience and captivity of his people, Israel, in Egypt, and to experience directly the liberating and saving power of God. Israel was metaphorically ‘God’s child’ (Hos 11:1), but Jesus is truly the Son of God. In the person of Jesus, God is ‘with us’ (‘Emmanuel’) in the intimacy and immediacy of family relationships, and in circumstances of danger and anxiety with which many families can identify.

    Matthew’s presentation of Jesus’ family life in this way may, then, be for us a greater consolation than if it were ‘idyllic’. Holiness, according to the scriptural understanding, is where God is. Today’s Gospel brings out the way in which God is present to the family of Jesus amid violence, forced movement, and perplexity. If our own family life is not perfect nor totally immune from such trials that is perhaps all the more reason to believe that God’s saving presence is also ‘with us’.

    Brendan Byrne, SJ

     

      Joseph, Mary & Jesus Escape To Egypt

     

    tron.jpg

     

    center.jpg
     
     
     

CẢM NGHIỆM SỐNG LC - THE HOLY FAMILY 12-29-2019

  •  
    Mo Nguyen
    Dec 27 at 12:53 PM
     
     
    flee.jpg

     

                                            FLEE TO EGYPT

                   Sunday in the Octave of the Nativity of the Lord

             THE HOLY FAMILY OF JESUS, MARY AND JOSEPH – YEAR A

                                                29 December 2019 

    A REFLECTION (Matthew 2: 13-15, 19-23)   

    FLEE TO EGYPT. The Gospel of Matthew highlights the many difficulties faced by Mary and Joseph before and after the birth of Jesus. But Matthew highlights also the abiding presence of God, who is with them on every step of their journey. We see in these early episodes what Jesus will make explicit at the end of the Gospel: ‘And know that I am with you always; yes, to the end of time.’

     

    escape.jpeg

     

    Joseph, Mary & Jesus Escape To Egypt

     

    Flight to Egypt: St. Joseph's faith and obedience:

    https://www.youtube.com/watch?v=43TlKcunkCE

     

    PERILS OF RAISING THE SAVIOR - Flight into Egypt (The Biblical Virgin Mary, #7):

    https://www.youtube.com/watch?v=42cHxJZwriY

     

    ISRAEL GIVES BIRTH TO THE MESSIAH - The Magnificat (The Biblical Virgin Mary, #4):

    https://www.youtube.com/watch?v=gILWkkMx5Ho

     

    tron.jpg

     

           Trốn sang Ai cập

     

     

    Lời Chúa: Mt. 2: 13-15, 19-23

    13 Khi các nhà chiêm tinh đã ra về, thì sứ thần Chúa hiện ra báo mộng cho ông Giuse rằng: “Này ông, dậy đem Hài Nhi và mẹ Người trốn sang Ai cập, và cứ ở đó cho đến khi tôi báo lại, vì vua Hêrôđê sắp tìm giết Hài Nhi đấy!” 14 Ông Giuse liền trỗi dậy, và đang đêm, đưa Hài Nhi và mẹ Người trốn sang Ai cập. 15 Ông ở đó cho đến khi vua Hêrôđê băng hà, để ứng nghiệm lời Chúa phán xưa qua miệng ngôn sứ: Ta đã gọi con Ta ra khỏi Ai cập. 

    19 Sau khi vua Hêrôđê băng hà, sứ thần Chúa lại hiện ra với ông Giuse bên Ai cập, 20 báo mộng cho ông rằng: “Này ông, dậy đem Hài Nhi và mẹ Người về đất Ít-ra-en, vì những kẻ tìm giết Hài Nhi đã chết rồi.” 21 Ông liền trỗi dậy đưa Hài Nhi và mẹ Người về đất Ít-ra-en.  22 Nhưng vì nghe biết Ackhêlao đã kế vị vua cha là Hêrôđê, cai trị miền Giuđê, nên ông sợ không dám về đó.  Rồi sau khi được báo mộng, ông lui về miền Galilê, 23 và đến ở tại một thành kia gọi là Nadarét, để ứng nghiệm lời đã phán qua miệng các ngôn sứ rằng: Người sẽ được gọi là người Nadarét.
     
    SỐNG VÀ CHIA SẺ

     

    Ðoạn Tin Mừng trên đây kể lại một biến cố không vui.
    Con Thiên Chúa bị Hêrôđê đe dọa tính mạng.

     Ðược mộng báo, đang đêm Giuse phải đem gia đình đi trốn.

     Ðất Ai cập vẫn được coi là chỗ trú ẩn an toàn

    Nhưng ngay cả khi vua Hêrôđê lìa đời,

     mối đe dọa vẫn còn tồn tại.

     Ackhêlao kế nghiệp vua cha, là người tàn ác không kém,

     khiến Thánh gia chẳng dám về ở vùng Giuđê,

     mà phải trở về quê nhà ở Nadarét.

     Như thế cuộc sống của Thánh gia chẳng phải là êm ả.

    Ðâu phải có Chúa là tránh được căng thẳng, long đong.

     Chỉ có một điều Thánh gia đã không để mất,

    đó là niềm tín thác vững vàng vào Thiên Chúa,

     ngay giữa những hiểm nguy từ phía bạo quyền,

    đó là tình yêu thương gắn bó với nhau,

     giữa những lúc khó khăn chồng chất.

     Rồi mọi sự sẽ qua, rồi bình an sẽ trở lại.

     

    Nhìn lại cuộc sống Thánh gia, ta thấy có nhiều sóng gió.

     Có lúc tưởng như tan vỡ, khi thánh Giuse định rút lui

    Có lúc bối rối khi ở Bêlem không tìm ra chỗ trọ.

    Có những ngày đôn đáo tìm con trong nước mắt.

     Có lúc họ hàng tưởng Ðức Giêsu mất trí, nên đi bắt về.

    Và nhất là có lúc Mẹ phải đứng bên xác con

    Thánh gia chẳng được hưởng một chút ưu đãi nào.

     Một gia đình vô cùng thánh thiện và gương mẫu

     cũng phải chịu bao khổ đau và nghịch cảnh,

     nhờ đó mọi gia đình Kitô hữu khác

     có thể yên tâm đứng vững giữa những lúc mây mù.

     

    Các gia đình hôm nay cũng bị đe dọa.

     Có những gia đình quá nghèo túng và nợ nần.

     Có những trẻ thơ bị thất học, bị bỏ rơi, bị lạm dụng

     Mối đe dọa lớn nhất là thiếu vắng tình yêu.

     Có những xung đột giữa vợ chồng, giữa cha mẹ và con cái.

     Kết quả là nạn phá thai, ngoại tình, ly dị.

    Gia đình chẳng còn là dòng suối ngọt ngào,

     nơi mọi người lớn lên nhờ yêu và được yêu,

     nhờ kiên nhẫn lắng nghe, nhờ dịu dàng đối thoại,

     nhờ bầu khí cảm thông khiến người ta dám chấp nhận nhau.

     

    Trong một cuộc phỏng vấn mới đây, mẹ Têrêsa phát biểu:

    “Tôi nghĩ rằng không phải ai cũng ý thức

     về tầm quan trọng của gia đình.

     Nếu chúng ta đưa tình yêu trở lại gia đình,

     thế giới này sẽ đổi khác.”

    Thế giới băng hoại vì gia đình thiếu tình yêu.

     Giới trẻ nghiện ngập và hư hỏng vì bơ vơ, buồn chán.

    Ước gì mỗi gia đình Kitô hữu đều là một mái ấm,

    đầy ắp tình yêu, đầy ắp Thiên Chúa.    


    Cầu Nguyện 

     

    Lạy Chúa Giêsu,

     sau hơn 30 năm sống dưới mái nhà ở Nadarét,

     Chúa đã thành một người chín chắn và trưởng thành,

     sẵn sàng lãnh nhận sứ mạng Cha giao.

     

    Bầu khí yêu thương đã góp phần không nhỏ

    trong việc hình thành nhân cách của Chúa.

     Chúa đã học nơi thánh Giuse

     sự lao động miệt mài,

     sự mau mắn thi hành Thánh ý Thiên Chúa,

     sự âm thầm chu toàn trách nhiệm đối với gia đình.

     Chúa đã học nơi mẹ Maria

     sự tế nhị và phục vụ,

    sự buông mình sống trong lòng tin phó thác

     và nhất là một đời sống cầu nguyện thâm trầm.

     

    Xin nhìn đến gia đình chúng con,

     xin biến nó thành nơi sản sinh những con người tốt,

     biết yêu thương tha thứ,

    biết cầu nguyện và phục vụ.

     

    Ước gì xã hội chúng con lành mạnh hơn,

     Giáo hội chúng con thánh thiện hơn,

     nhờ có những con người khỏe mạnh, khôn ngoan

     và tràn đầy ơn Chúa. 
     

    Lm Antôn Nguyễn Cao Siêu, SJ

     

     

     

                  

     

CẢM NGHIỆM SỐNG LC - BRENDAN -4TH SUNDAY OF ADVENT-A

  •  
    Mo Nguyen - Dec 21 at 11:14 PM
     
     

    FOURTH SUNDAY OF ADVENT / A                 22 DECEMBER 2019

                                             

    ở.jpg

     

                    REFLECTIONS ON THE GOSPEL (Mt 1: 18-24)

                                              GOD WITH US

    A note of foreboding attends the circumstances of Jesus’ birth as told by St Matthew. We, the readers of the Gospel, know that Mary’s pregnancy has come about ‘through the Holy Spirit’ (Mt 1: 18). But no other actor in the drama, including Joseph, knows that at the time. In Jewish culture betrothal required the same fidelity as marriage. Mary’s situation is therefore precarious: she is liable to the severe penalties laid down by the Law of Moses for adultery.

    Joseph knows that obedience to the Law requires him to divorce Mary. But, being a ‘righteous person’, he wants to do so in a way that will spare her public shame and the full rigour of the Law. In this he ‘models’ keeping the Law in the way in which Jesus, with supreme authority, will interpret it – where what he calls the ‘weightier matters of the Law’ (justice, mercy and faith [23: 23] have priority.

    The angel’s announcement turns everything around. Mary’s pregnancy has not come about through infidelity but through the agency of the Holy Spirit. Her child will carry the same of Israel’s former saviour Josue, but his ‘saving’ role will have to do primarily with reconciliation with God (‘save the people from their sins’).

    It will also involve a new sense of God’s presence, reflected in a a second name ‘Emmanuel – God with Us’.

    In the presence of Jesus, people will experience the divine saving presence. And after his resurrection, he will continue to be ‘with’ his Church in its communal life and worldwide mission to the end of time (Mt 28: 19-20).

    Brendan Byrne, SJ

     

    All Sons & Daughters - God With Us (Official Lyric Video):

    https://www.youtube.com/watch?v=udJjT-LMnIs

     

     

    hinh.jpg

     

    Emmanuel-Chúa ở cùng chúng ta:

     

    https://www.youtube.com/watch?v=PdgJAuPE9EE

     

CẢM NGHIỆM SỐNG LC - THÁNH GIOAN TÔNG ĐỒ TÌNH YÊU

  • THÔNG BÁO TIN VUI # 207 - Website ChiaseLoiChua.com

    Nhớ Thánh Gioan, Tông đồ, Tác giả sách Tin Mừng GIOAN

    VỊ TÔNG ĐỒ CỦA TÌNH YÊU

    “Môn đệ kia chạy mau hơn ông Phêrô và đã tới mộ trước… Ông đã thấy và đã tin.” (Ga 20, 4.8)

    CẢM NGHIỆM SỐNG VUI: Người ta không chạy khi người ta có thể nhẩn nha bước đi. Người ta chỉ chạy khi có một áp lực từ bên ngoài hay từ bên trong mình. Nghĩa là, người ta chỉ chạy khi người ta cảm thấy cần phải… chạy!

    1/ Có phải vì Gioan trẻ khoẻ hơn Phêrô mà ông chạy mau hơn đến mộ của Thầy không? Chưa chắc. Cứ xem Gioan nhường cho Phêrô bước vào mộ trước, ta sẽ thấy người môn đệ trẻ này vẫn còn ý tứ giữ lễ ‘kính trên nhường dưới’ đó chứ. Thế tại sao Gioan đã chạy mau hơn, dù chỉ là để ‘đến trước vào sau’?

    2/ Hẳn là vì trong lòng Gioan có một sức thúc giục rất mạnh. Gioan thấy cần phải chạy thật nhanh, để xem thực hư thế nào về chuyện mộ thầy trống rỗng. Sức thúc giục ấy chính là tình yêu. Gioan yêu mến Thầy tha thiết, vì ông biết mình là “người môn đệ Chúa yêu.”

    Mời VUI SỐNG VÀ HÀNH ĐỘNG: Chúng ta có thể đo lường lòng mến của mình đối với Chúa Giêsu đấy bạn ạ. Cách nào? Bằng cách xem mình có ‘chạy’ tìm Chúa hay không khi lỡ lạc mất Người. Bằng cách xem mình có cảm nhận được Người thúc giục để ‘chạy’ đến gặp Người nơi những anh chị em bé mọn nhất ở chung quanh đời mình hay không.

     Hình ảnh Gioan ‘chạy’ ra mộ Thầy cho thấy trong trái tim người môn đệ này có một ngọn lửa bùng cháy. Bạn nghĩ người tông đồ hôm nay có thể nhẩn nha bước đi hay thậm chí có thể bình chân như vại vì quá ‘dư thời giờ’ được không?

    Sống TIN VUI Lời Chúa: Yêu Chúa bằng cả trái tim, thể hiện nơi sự tận tình khi cầu nguyện cũng như khi thi hành sứ vụ.

    Cầu nguyện: NHỜ THÁNH THẦN đốt nóng trong con ngọn lửa Tình Yêu của Chúa. Amen.

    Đầy tớ Định Nguyễn - Mời thăm Website ChiaseLoiChua.org, để Sống và Chia sẻ Lời Chúa.


CẢM NGHIỆM SỐNG LC - CN4MV-A

CHIA SẺ TIN MỪNG HÀNG TUẦN

Chúa Nhật 4 thứ Mùa Vọng
(22-12-2019)

Tình yêu vị tha và dâng hiến

ĐỌC LỜI CHÚA

  • Is 7,10-14:(14) Này đây người thiếu nữ mang thai, sinh hạ con trai, và đặt tên là Emmanuen.
  • Rm 1,1-7:(3) Xét như một người phàm, Đức Giêsu Kitô xuất thân từ dòng dõi vua Đavít. (4) Nhưng xét như Đấng đã từ cõi chết sống lại, Người đã được đặt làm Con Thiên Chúa với tất cả quyền năng.
  • TIN MỪNG: Mt 1,18-24


Truyền tin cho ông Giuse


(18) Sau đây là gốc tích Đức Giêsu Kitô: bà Maria, mẹ Người, đã thành hôn với ông Giuse. Nhưng trước khi hai ông bà về chung sống, bà đã có thai do quyền năng Chúa Thánh Thần. (19) Ông Giuse, chồng bà, là người công chính và không muốn tố giác bà, nên mới định tâm bỏ bà cách kín đáo. (20) Ông đang toan tính như vậy, thì kìa sứ thần Chúa hiện đến báo mộng cho ông rằng: «Này ông Giuse, con cháu Đavít, đừng ngại đón bà Maria vợ ông về, vì người con bà cưu mang là do quyền năng Chúa Thánh Thần. (21) Bà sẽ sinh con trai và ông phải đặt tên cho con trẻ là Giêsu, vì chính Người sẽ cứu dân Người khỏi tội lỗi của họ». (22) Tất cả sự việc này đã xảy ra, là để ứng nghiệm lời xưa kia Chúa phán qua miệng ngôn sứ: (23) Này đây, Trinh Nữ sẽ thụ thai và sinh hạ một con trai, người ta sẽ gọi tên con trẻ là Emmanuen, nghĩa là «Thiên-Chúa-ở-cùng-chúng-ta». (24) Khi tỉnh giấc, ông Giuse làm như sứ thần Chúa dạy và đón vợ về nhà. (25) Ông không ăn ở với bà, cho đến khi bà sinh một con trai, và ông đặt tên cho con trẻ là Giêsu.

CÂU HỎI GỢI Ý

1. Nếu gặp hoàn cảnh của Giuse, tâm trạng của bạn sẽ thế nào? Bạn sẽ đối xử  thế nào với người yêu mà bạn ngỡ là đã phản bội bạn? 

2. Trong trường hợp này Giuse đã hành xử thế nào? Tình yêu của Giuse đối với Maria là thứ tình yêu nào? vị kỷ hay vị tha? chiếm đoạt hay dâng hiến? 

3. Tại sao Thiên Chúa lại chủ trương Đức Giêsu phải được sinh ra bởi một người mẹ đồng trinh, nghĩa là không do sự kết hợp với một người nam?  4. Giới răn yêu thương của Đức Giêsu phải được áp dụng ưu tiên hàng đầu cho những ai? Tại sao?

 

Suy tư gợi ý:


  1. Tâm trạng của Giuse khi thấy Maria có thai

    Theo tục lệ Do Thái, để trở nên vợ chồng thực thụ, đôi nam nữ phải trải qua ba giai đoạn: 

    (1) Hai gia đình tiếp xúc với nhau, đồng ý cho đôi nam nữ tiến tới hôn nhân. 

    (2) Đính hôn hay hứa hôn: đôi nam nữ hứa hôn với nhau trước mặt hai gia đình, bà con, bạn bè và mọi người. Kể từ đây, đôi nam nữ được coi như vợ chồng, nhưng chưa được sống chung hoặc có quan hệ tính dục với nhau. Mối liên hệ này chỉ được hủy bỏ khi một trong hai người qua đời, hoặc khi tuyên bố ly dị. 

    (3) Lễ cưới: đôi nam nữ chính thức là vợ chồng và bắt đầu sống chung với nhau. Khi Maria thụ thai bởi quyền năng Thánh Thần và Giuse được sứ thần báo mộng, thì hai người đang ở giai đoạn thứ hai: đính hôn.

    Trước khi được sứ thần báo mộng, Giuse thấy Maria −người bạn đã đính hôn với mình– có thai. Cứ theo cách cắt nghĩa tự nhiên cũng là duy nhất, thì rõ ràng Maria đã ngoại tình. Chắc chắn Giuse rất bối rối, buồn phiền, thậm chí thấy mình bị xúc phạm mãnh liệt. Theo luật dân sự, trong trường hợp này, Giuse có quyền từ hôn. Chàng có thể tố cáo Maria về vụ việc này, và nhà cầm quyền Do Thái có thể xử tử nàng bằng cách ném đá cho đến chết, chiếu theo luật trong Đnl 22,23-24. Nhưng chàng không làm như thế. Mặc dù cảm thấy như bị xúc phạm và phản bội, chàng chỉ định tâm bỏ nàng cách kín đáo, cho đến khi được sứ thần báo mộng.

    Mặc dù chỉ biết qua giấc mộng –nghĩa là không chắc chắn và rõ ràng– rằng Maria thụ thai bởi Thánh Thần, Giuse đã chấp nhận đem Maria về nhà mình, bất chấp dư luận không hay về mình. Vì Giuse làm như thế, dư luận sẽ cho rằng: hoặc hai người đã quan hệ vợ chồng một cách bất chính trước khi được phép, điều này chứng tỏ hai người thiếu đạo đức; hoặc Giuse đã chấp nhận cái nhục «người ta ăn ốc, mình đổ vỏ». Do đó, việc chàng chấp nhận Maria phải nói là can đảm, hy sinh, và tình yêu của chàng đối với Maria quả là chân thật và mãnh liệt. Chàng đúng là một người công chính, cao thượng, biết tuân phục thánh ý Thiên Chúa.



    2. Đức Giêsu sinh ra bởi một người mẹ đồng trinh

    Việc Đức Giêsu được sinh ra bởi một người mẹ đồng trinh, không do ý muốn của người nam, mà do ý định khôn ngoan của Thiên Chúa. Điều này rất quan trọng trong Kitô giáo. Đức Giêsu, Con Thiên Chúa, với sứ mạng giải phóng con người khỏi tội lỗi, Ngài phải hoàn toàn không bị vướng vào tội lỗi. Nếu chính Ngài mà còn có tội, còn sống dưới ách tội lỗi, thì Ngài có thể giải phóng tội lỗi cho ai? Mà mọi người sinh ra bởi người nam, đều vướng tội tổ tông do Ađam truyền lại. Vì theo quan điểm của xã hội phụ hệ Do Thái, sự kế thừa từ thế hệ trước sang thế hệ sau hoàn toàn qua người nam. Do đó, nếu Đức Giêsu sinh ra từ một người nam, Ngài không khỏi kế thừa tội tội tổ tông từ cha mình. 

    Để Ngài không chịu ảnh hưởng tội tổ tông, Thiên Chúa đã dùng quyền năng Thánh Thần của mình để Đức Giêsu chỉ được sinh ra duy nhất từ một người nữ –vốn là điều cần thiết để trở nên một người trần– mà không do sự kết hợp với người nam. Nhờ thế, Ngài không bị ảnh hưởng của tội tổ tông, lại hoàn toàn và duy nhất là Con của Thiên Chúa, đồng thời vẫn là một con người trọn vẹn.



    3. Tình yêu đích thực trong đời sống vợ chồng

    Trong sứ mạng cứu chuộc nhân loại, thì một trong những mục đích quan trọng của Đức Giêsu là dạy con người sống yêu thương nhau. Ngài đã lập nên luật mới cho kỷ nguyên của Ngài là: «Thầy ban cho anh em một điều răn mới là anh em hãy yêu thương nhau; anh em hãy yêu thương nhau như Thầy đã yêu thương anh em» (Ga 13,34). Ngài đã làm gương cho cả nhân loại bằng cách yêu thương đến tận cùng (x. Ga 13,1), hy sinh cả mạng sống cho nhân loại mà mình thương yêu (x. Ga 15,13). Nhưng Ngài không sống đời hôn nhân, nên Ngài không thể có một tấm gương cụ thể của một người chồng yêu thương vợ mình. Nhưng bù lại, cha nuôi của Ngài là thánh Giuse đã cho nhân loại gương sáng ấy. Bài Tin Mừng cho thấy Giuse đã yêu Maria bằng một tình yêu đầy tính vị tha và dâng hiến.

    Tình yêu trong đời sống vợ chồng có thể phân thành hai loại:

    – Tình yêu vị kỷ hay chiếm đoạt: Trong thứ tình yêu này, người ta coi người mình yêu như một phương tiện để thỏa mãn nhu cầu tình cảm của mình, hay như một đối tượng mà mình phải chiếm đoạt làm của mình. Với tình yêu vị kỷ, người ta coi người mình yêu phải phục vụ cho hạnh phúc của mình. Và người ta đặt hạnh phúc của mình lên trên hạnh phúc của người mình yêu. Khi có sự xung đột giữa hạnh phúc của mình và của người yêu, thì họ sẵn sàng hy sinh hạnh phúc của người yêu cho hạnh phúc của mình, sẵn sàng chấp nhận để người mình yêu đau khổ miễn mình được hạnh phúc. Và họ không thể chấp nhận bị người yêu phản bội. Họ sẵn sàng đày đọa người mình yêu vì sự phản bội ấy. Họ không thể chấp nhận cho người mình yêu được hạnh phúc với một ai khác ngoài mình. Thực ra, đây không phải là tình yêu đích thực. Người ta chỉ yêu chính bản thân mình một cách gián tiếp qua người yêu của mình, chứ không phải yêu thương người ấy thật sự.

    – Tình yêu vị tha hay dâng hiến: Với tình yêu này, người ta cảm thấy có nhu cầu ra khỏi chính mình để hướng về người mình yêu, sẵn sàng hy sinh để làm người mình yêu có giá trị hơn và được hạnh phúc hơn. Người ta sẵn sàng chấp nhận mình thiệt thòi để người mình yêu được lợi, chấp nhận đau khổ để người mình yêu hạnh phúc. Với tình yêu này, người ta sẵn sàng thông cảm và tha thứ cho người mình yêu khi người này lầm lỗi. Đây mới chính là tình yêu đích thực mà Thiên Chúa muốn mọi cặp vợ chồng phải có đối với nhau. Giuse đã yêu Maria bằng thứ tình yêu này.

    Người yêu bằng tình yêu vị tha hay dâng hiến, gặp trường hợp tương tự như Giuse –thấy người sắp kết hôn với mình có vẻ như phản bội– thì chỉ biết đau khổ cho mình, chứ không hề muốn làm một điều gì có hại cho người mình yêu. Người ấy sẽ nghĩ: nếu người mình yêu cảm thấy sống với người khác sẽ hạnh phúc hơn sống với mình, thì mình cũng sẽ an tâm và sẵn sàng chấp nhận đau khổ, hy sinh để người mình yêu được hạnh phúc.



    4.  Đối tượng phải yêu thương hàng đầu là người trong gia đình

    Giới răn yêu thương của Đức Giêsu cần được áp dụng cho tất cả mọi người, kể cả kẻ thù hay người làm hại mình (x. Mt 5,44; Rm 12,20). Nhưng trước hết, nó phải được áp dụng ưu tiên cho những người gần mình nhất, có quan hệ ruột thịt với mình, cùng sống trong một gia đình hay một nhà với mình: cha mẹ, vợ chồng, anh chị em, con cái, cháu chắt… Trong số đó không ai gần gũi mình cho bằng vợ hay chồng mình, vì là vợ chồng thì «không còn là hai, nhưng chỉ là một xương một thịt» (Mt 19,5; x. St 2,24; Ep 5,31). Vì thế, giới răn yêu thương của Đức Giêsu phải được áp dụng ưu tiên hàng đầu cho vợ hay chồng mình, rồi tới cha mẹ, con cái mình. 

    Nếu những người ruột thịt này mà ta không yêu thương được bằng một tình yêu chân thật, vị tha, dâng hiến, thì ta không thể yêu ai khác bằng tình yêu này được. Mọi thứ tình yêu ta có đối với người khác đều chỉ là tình yêu vị kỷ, hoặc tệ hơn nữa, tình yêu môi miệng, tình yêu đóng kịch, tình yêu xây dựng trên sự đổi chác quyền lợi… Đó không phải là tình yêu đích thực.

    Thiết tưởng trong việc chuẩn bị đón Chúa đến, không gì thích hợp và đẹp lòng Thiên Chúa cho bằng canh tân, đổi mới lại tình yêu trong chính gia đình của mình. Hãy yêu mọi người trong gia đình mình bằng một tình yêu chân thật, mãnh liệt, đầy tính vị tha và dâng hiến. Tình yêu đối với gia đình sẽ là mẫu mực và là căn bản để từ đó ta áp dụng đối với tất cả mọi người.



    CẦU NGUYỆN VÀ THỰC HÀNH LỜI TÔI CẦU XIN


Lạy Cha, xin cho con có được một tình yêu đích thực, thứ tình yêu vị tha, dâng hiến, chứ không phải thứ tình yêu mang tính vị kỷ, chiếm đoạt, hay tình yêu giả hiệu, ngoài môi miệng. NHỜ THÁNH THÂN TÁC ĐỘNG con QUYẾT TÂM áp dụng tình yêu đích thực ấy ngay trong gia đình của con, để từ đó lan tỏa ra với tất cả mọi người.

 

Nguyễn Chính Kết

Bấm vào đây để đọc bài đào sâu: Hai thứ tình yêu: vị kỷ và vị tha
(https://chiasethanhuu.blogspot.com/2019/12/vong4b.html). 

 

Posted by Nguyen Chinh Ket at 9:17 PM

Email ThisBlogThis!Share to TwitterShare to FacebookShare to Pinterest

 -----------------------------------